Comment s'applique la diversité
linguistique promise ?
--- À la manière selon laquelle la Commission de Bruxelles applique elle-même
le principe d'égalité linguistique : elle a contraint les nouveau États
qui souhaitaient adhérer à l'Union à lui fournir leur dossier de
candidature uniquement en anglais.
--- Dans le Sud de la France, au nouveau collège de Manduel, qui ouvrira en
septembre 2005, bien qu'il était annoncé que l'espagnol y serait
enseigné, et bien que des collégiens avaient déjà choisi
l'espagnol, ces derniers ont appris au début d'avril que seul l'anglais
y sera finalement enseigné en sixième. Les collégiens qui avaient
choisi l'espagnol ont donc été contraints de "choisir" entre
l'anglais et... l'anglais.
--- Mme Elisabeth Barbay, qui a acheté deux billets d'avion chez Lituanian
Airlines, 9 rue Clapeyron - 75008 Paris, pour participer au Congrès
Universel d'Espéranto de Vilnius, a constaté qu'ils n'étaient qu'en
lituanien (ce qui est normal) et en anglais, mais qu'il n'y avait rien
en français.
Les seules expressions claires pour elle n'étaient que :"Your
attention is drawn to the conditions of carriage printed inside this
ticket" et "Very
important". Oui, c'est vraiment important que l'on
comprenne un contrat pour lequel on paye ! Ceci est-il acceptable en
France comme en tout autre pays non anglophone alors que l'anglophonie
ne représente que (il faut le répéter et le faire savoir !) 4,84% de
l'humanité ? Dixit la CIA <http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/xx.html>.
Elisabeth poursuit :
"Étant donné qu'il s'agit d'un contrat entre la compagnie aérienne
et le passager, est-il légal que le texte n'apparaisse pas en français
?
L'hôtesse à qui j'ai fait remarquer cela, m'a répondu que c'était
parfaitement normal. Cependant, elle a ajouté d'un ton menaçant, que
j'étais la quatrième personne de notre groupe à faire cette réflexion
et que si ça continuait, il y aurait des problèmes avec la compagnie
(sans préciser de quel ordre). Je précise que notre groupe est composé
exclusivement d'espérantistes (le congrès mondial d'espéranto, auquel
nous allons participer, aura lieu cette année à Vilnius), ce qui
explique que nous soyons particulièrement attentifs à ce genre de
discrimination linguistique".
La dictature de l'anglais s'installe, et il n'y a rien de bon à espérer
du projet de constitution-piège dans lequel la Commission pourra
continuer à exercer son pouvoir de nuisance :
Article : 1-26/2
"Un acte législatif de l'Union ne peut être adopté que sur
proposition de la Commission, sauf dans le cas où la Constitution en
dispose autrement. Les autre actes sont adoptés sur proposition de la
Commission lorsque la Constitution le prévoit".
--- L'un des élèves de Stéphane Delcourt a vécu l'histoire de
fou qui suit : Il part au Cambodge avec la compagnie "Silkair",
basée à Singapour. Ses parents sont cambodgiens et lui, né en France,
parle français, cambodgien et... anglais. Les hôtesses sont
cambodgiennes mais s'expriment uniquement en anglais ! Voilà donc le
jeune garçon obligé de traduire à ses
parents, lesquels répondent en cambodgien à l'hôtesse
qui répond de nouveau en anglais... Quand il a demandé à l'hôtesse
si elle ne pouvait pas simplement lui répondre dans sa langue
maternelle, elle a répondu qu'elle était dans l'obligation de parler
anglais !
Il devient de plus en plus clair que, face à l'anglais, les
autres langues n'ont pas droit d'existence. Parler dans sa propre langue
dans son propre pays ou dans l'une de ses propres entreprises devient
une maladie honteuse.
GAZETARA SERVO DE SAT-AMIKARO
SERVICE DE PRESSE DE SAT-AMIKARO
Inscription et désinscription sur simple demande
Enskribigho kaj malenskribigho lau simpla peto.
Rédacteur /Redaktanto : Henri Masson
Kontrauspama retadreso / Adresse antipourriel :
(Forigu la signon "#" / Supprimez le
signe "#")
<espero.hm@#wanadoo.fr>
http://www.esperanto-sat.info