Sujet :

Eurovision 2007, une vue générale !

Date :

07/03/2007

Envoi d'Aleks Kadar  (courriel : aleks.kadar(chez)free.fr)     

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

 

Je ne sais pas si ça va vous consoler :
 

Après la Belgique, qui sera représentée par un groupe chantant en  anglais, the Krazy Mess Groovers ... www.myspace.com/thekmgs
http://www.dailymotion.com/video/x1b3l4_eurovision-belgique-2007-the-kmgs
 

Ce n'est pas une chanson en anglais qui a été élue pour représenter la  France, mais une chanson en franglais par un groupe un petit peu connu,  les Fatals Picards. Style : punk ou rock humoristique, style de la chanson : touristico-franchouillard
http://www.dailymotion.com/dealer2su7/video/x17ej6_fp-lamour-a-la-francaise

 

Un choix linguistique humoristique, à prendre au second degré, ou une première atteinte à la politique linguistique des représentants français à Eurovision ?
 

Le finaliste perdant de la sélection française présentait une chanson, "one and one", malgré son titre en anglais, avec juste une partie du refrain en anglais. Style de la chanson : ragga des îles politiquement correct (noir et blanc) En intro, l'hymne de la France, la Marseillaise :

http://www.myspace.com/medit75
 

L'ensemble des pré-sélectionnés français hier, mardi 6 mars : http://tirydou.free.fr/finales_nationales_france.php
 

Ce n'est malheureusement pas elle qui a gagné : http://www.dailymotion.com/video/x19zzo_estelle-lemee-comme-un-reve

 

Les autres pays, qui voteront lors de l'Eurovision 2007 seront-ils sensibles à cet assouplissement du choix linguistique de la France, et à cette présence d'un groupe déjà reconnu ?

 

Peut-être que je suis sur-optimiste, mais j'ai l'impression que cette année le concours de l'Eurovision va  battre des records de diversité linguistique. En raison du système à 2  tours demi-finale - finale, tous ces pays ne seront pas forcément en finale, mais bon, c'est déjà pas mal.

 

Sont qualifiés d'office en finale : les 4 Grands (l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni) et les dix autres pays les mieux  classés au Concours Eurovision de la Chanson 2006 (l'Arménie, la Bosnie-Herzégovine, la Finlande, la Grèce, l'Irlande la Lituanie, la Roumanie, la Russie, la Suède et l'Ukraine).
Tous les autres pays doivent participer à la demi-finale, les dix meilleurs de cette demi-finale se qualifieront pour la finale.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Concours_Eurovision_de_la_chanson_2007

 

Bravo en particulier à :

FINALISTES :


- la Bosnie-Herzégovine : Rijeka bez imena (La rivière sans nom)
http://www.dailymotion.com/video/x1d8bm_eurovision-bosnie-2007-marija-sesti

- L'Espagne, qui, malgré un titre anglais, a une chanson en espagnol
http://www.dailymotion.com/video/x1as2m_eurovision-spain-2007-nash

- coup de cœur spécial pour la Roumanie, qui présente la chanson la plus plurilingue, la plus européenne : en anglais, italien, espagnol, russe, français et roumain !
http://www.dailymotion.com/video/x16mrt_eurovision-roumanie-2007-todomondo

 

En revanche, honte à la Grèce, l'Irlande, la Finlande, l'Arménie,

Pour les autres pays, on ne sait pas, les chansons ne sont pas encore sélectionnées.

Ce qui fait malgré tout un score plus qu'honorable de 4 chansons pas en anglais uniquement sur 9, en attendant les 5 derniers finalistes directs.


DEMI-FINALISTES :

- L'Albanie, qui m'a l'air de chanter en albanais
http://www.dailymotion.com/video/xv0pg_2007-albania-aida-frederik-ndoci

- la Bulgarie, qui m'a l'air de chanter en bulgare
http://www.dailymotion.com/video/x16c6n_eurovision-bulgarie-2007-voda

- l'Islande en islandais
http://www.dailymotion.com/video/x18j4d_eurovision-islande-2007-eirikur-hau

- la Lettonie : en italien !! (Questa notte)
http://www.dailymotion.com/video/x1aov8_eurovision-lettonie-2007-bonapartil

- étonnant, les Pays-Bas en néerlandais !
*(attention, fausse joie !)
http://www.dailymotion.com/video/x16wo5_eurovision-hollande-2007-edsilia-ro

- la Macédoine : en macédonien ?
http://www.dailymotion.com/video/x1au8z_eurovision-macedonia-2007-k-goceva

- le Monténégro : en serbo-croate ?
http://www.dailymotion.com/video/x1b3rt_eurovision-montenegro-2007-stevan-f

- la Slovénie en slovène
http://www.dailymotion.com/video/x16mvi_eurovision-slovenie-2007-alenka-got

- Andorre : rock en 2 langues, catalan et anglais
http://www.dailymotion.com/video/x1cngl_eurovision-andorre-2007-anonymous

- la Croatie : en 2 langues, croate et anglais
http://www.dailymotion.com/video/x1cu44_eurovision-croatie-2007-dragonfly-d

- Israël, qui chante en 3 langues !! (anglais, un peu français, et hébreu)
http://www.dailymotion.com/video/x1bpq0_eurovision-israel-2007-teapacks


- Incroyable, un pays non-francophone chante en français : Chypre
http://www.dailymotion.com/video/x1agex_eurovision-chypre-2007-evridiki

 

Mais honte à la Moldavie, la Pologne, la Biélorussie, la Belgique, l'Estonie, la Norvège (malgré un titre de chanson espagnol), la Suisse ! la Géorgie, au Danemark, la Turquie (sans compter Malte)

Ce qui fait un score plus qu'honorable de 12 pays sur 23 ne chantant pas en anglais en demi-finales, en attendant les 5 derniers demi-finalistes. Peut-être en fait que c'est juste en demi-finale qu'il y a beaucoup de pays chantant dans leur langue, et qu'en finale ne restent que ceux chantant en anglais.

 

Affaire à suivre ... le 12 mai.

 

AK
 

*c'était trop beau pour être vrai, il s'avère que la représentante des Pays-Bas a choisi de chanter en anglais à l'Eurovision, pour augmenter ses chances, comme l'annonce le site monolingue de l'événement : http://www.eurovision.tv/content/view/594/262


Edsilia to sing in English
Mar 05, 2007 at 09:35 PM
Edsilia ROMBLEY, this year's Dutch Eurovision Song Contest hope, will
sing her song in English in Helsinki. The title, On Top Of The World,
has been revealed today.

"It was a hard decision, but I decided to sing my song Nooit Meer Zonder
Jou in English in Helsinki," the Dutch singer announced on television.
She took the decision last weekend. Earlier, ROMBLEY announced that she
preferred to sing in her own language, but that she was reconsidering
this because Eurovision Song Contest watchers told her it would boost
her chances in the competition to sing in English.
 

 

Remarque de Jacques Mélot :

Pour l'Islande, les chansons sont présentées à la population en islandais, mais la chanson retenue est chantée en anglais. Ne vous réjouissez donc pas trop vite, d'autant que je subodore que ce procédé vaut pour pas mal de pays ici cités. Du reste, il n'y a matière à se réjouir dans aucun cas, surtout pas de la contribution de la France. Ce mélange d'anglais et de français est évidemment une concession qui ne trompe personne, engendrant la risée dans les pays nordiques. Elle a pour but de se garantir, de manière bien illusoire, des voix, notre langue n'étant encore là que pour sauver la face et préparer le public français à un tout anglais des chansons qui, désormais, ne saurait tarder... si personne ne fait rien pour s'y opposer. Et la France chantant en anglais, c'est, pour l'essentiel, tout le système qui bascule à l'anglais. Je signale en passant que, dans les pays nordiques, un groupement ou des personnes ont engagé une action pour que l'on revienne aux langues nationales obligatoires dans le concours de l'Eurovision.

 

 

Excellents slogans - félicitations à Didier.

C'est court, c'est clair, et on peut facilement le traduire en plusieurs langues.

Eurovision se transforme en Anglovision
Eurovision wird Anglovision
Eurovision se hace Anglovision
Eurovision zostaje Anglovision
Eurovision is becoming Anglovision
Eurovizio ighas Anglovizio, etc.

 

 

Ensemble, luttons contre l'anglicisation !


 

 

 

Haut de page