Sujet :

Une Étatsunienne en français !

Date :

29/03/2010

De Sylvain Contat  (courriel : (contact.sy(chez)aliceadsl.fr)     

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

Stacey Kent en français  dans le texte 

Stacey KentStacey Kent voulait raconter son histoire avec la France qui lui a « offert un accueil incroyable ». Crédits photo : AFP

 

Dans son nouvel album, la chanteuse américaine pose son timbre délicat et jazzy sur la langue de Molière.

Depuis toujours, elle savait qu'elle ferait cet album en français. «aJ'attendais d'être prête, de me sentir au cœur de cette poésie que j'aime tant, confie-t-elle. Je ne voulais pas faire n'importe quoi. » L'histoire d'amour de Stacey Kent avec la France ne date pas d'hier. « Mon grand-père russe a vécu ici plusieurs années, raconte-t-elle. Il ne s'est jamais senti à l'aise aux États-Unis. Quand j'étais petite, il m'apprenait des poèmes. C'est lui qui m'a initiée à votre culture. Il m'a passé le témoin, comme on dit chez vous. » Stacey Kent, l'une des étoiles les plus lumineuses de la galaxie jazz, se penche sur notre répertoire avec, bien sûr, ce phrasé impeccable, cette manière de se réapproprier les chansons salués dès son premier album Close Your Eyes.

Raconte-moi… est un pari audacieux malgré tout. Si la belle Américaine maîtrise la langue de Molière, elle a grandi en écoutant Cole Porter, Duke Ellington, Sinatra ou Neil Young. En revanche, elle est moins familière de la chanson française. Sa maison de disques l'a aidée à faire son choix. Au fil des douze morceaux de Raconte-moi... - à la fois des reprises et des compositions originales de jeunes auteurs et compositeurs français, comme Claire Denamur ou Émilie Satt -, la chanteuse revisite ainsi Jardin d'hiver de Benjamin Biolay et Keren Ann, Les Vacances au bord de la mer de Michel Jonasz.

« Barbara m'a bouleversée »

 « Dans cet album, explique-t-elle, je voulais une couleur qui joue sur toutes les nuances de la nostalgie, de la simplicité et de la douceur. » Un parti pris que l'on retrouve dans Le Mal de vivre de Barbara. Stacey Kent en a gommé l'intensité dramatique pour ne retenir que la douleur diffuse et lancinante. «aJe dois avouer que je ne connaissais pas Barbara. Quand j'ai entendu cette chanson, elle m'a bouleversée. J'ai su pourquoi j'étais chanteuse. Le texte était assez fort sans qu'il soit besoin d'en rajouter dans l'émotion. »

La chanteuse tisse également un lien par-delà les générations avec deux titres qui se donnent la réplique : L'Étang, de Paul Misraki, que chantait Danielle Darrieux dans les années 1950, et le charmant Désuets de Pierre-Dominique Burgaud et André Manoukian. Soutenue par de belles orchestrations jazzy, à la fois limpides et sophistiquées, arrangées par son mari, le saxophoniste et producteur Jim Tomlinson, Stacey Kent évolue au fil des morceaux sans jamais tomber dans la démonstration vocale.

Est-ce du jazz ? De la chanson française ? En tout cas, elle offre un album très personnel, sensuel et envoûtant. « Je voulais raconter une histoire, mon histoire avec ce pays qui m'a offert un accueil incroyable. » Son album Breakfast on the Morning Tram, son premier sur le prestigieux label Blue Note, s'est vendu à 300 000 exemplaires dont 150 000 en France.

Sur la pochette de Raconte-moi..., l'artiste pose avec un bouquet de fleurs. En toile de fond, on aperçoit les allées du jardin du Luxembourg. Cadeau ou rendez-vous ? « Un peu les deux, s'amuse-t-elle. Ce disque est une déclaration d'amour et j'espère que le public ne me posera pas un lapin ! » Le Luxembourg est un clin d'œil à ses années d'adolescence. « Avec ma sœur, nous adorions nous y balader. Nous faisions croire que nous étions françaises tellement nous étions fières de parler votre langue. » Son album, Stacey Kent compte bien le défendre sur scène à l'étranger. « Je crois que vous ne réalisez pas toujours ce que représente la culture française dans certains pays. Même si les gens ne comprennent pas les paroles, il y a une musicalité et une beauté qui parlent aux âmes sensibles. »

Au printemps 2009, elle a reçu la médaille des Arts et Lettres. « Sans doute le plus grand honneur de ma vie. Je me suis sentie un peu comme une ambassadrice de la chanson française. »

Raconte-moi, de Stacey Kent (Blue Note), sortie lundi. En tournée française du 2 avril au 8 juillet. Au Grand Rex, à Paris, le 18 mai.

 

Annie Grandjanin


 

Source : lefigaro.fr, le 18 mars 2010

http://www.lefigaro.fr/musique/2010/03/18/03006-20100318ARTFIG00626-stacey-kent-en-francais-dans-le-texte-.php

 

 

 

 

 Possibilité de réagir sur : http://www.youtube.com/watch?v=vYczljuEUtQ

 

 

 

 

Haut de page