De :

  M. Adam Valency
  multilinguisma@gmx.net

 

 

 

 

 

 

 

M. Frêche, Président du conseil régional avec le slogan fautif;

 

objet : lutte contre le bilinguisme langue nationale-anglais.

AU : Conseil Régional du Languedoc-Roussillon

     À l’attention de Monsieur Damien Alary,

     Vice-Président, Chargé de la Viticulture

     201, avenue de Pompignagne

     34064  Montpellier  Cedex 2

 

                                                 Manduel, le 8 mai 2006

 

 




Libe,té E8alité Frafe,nité

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE



MINISTÈRE DE LA DÉFENSE
N0 /DEF/DICOD/STRA T/PROSP.
Monsieur le Président,


Votre correspondance du 8 mai 2006 adressée au ministre de la défense concernant l’usage d’un mot anglais, à la place du terme français existant, dans une publicité de l’armée de terre a retenue toute notre attention.

Comme je vous l’indiquais déjà en 2003, le ministère de la défense partage votre analyse sur la nécessité de respecter le bon usage de la langue française en utilisant un vocabulaire adapté. Cette nécessité est également une obligation légale depuis l’adoption de la loi n0 94665 du 4 août 1995 relative à l’emploi de la langue française.

Le ministère de la défense publie chaque année de très nombreux documents et, malgré l’aUen~ion de tous, des erreurs comme celles que vous nous mentionnez se produisent parfois. En particulier dans le domaine de l’informatique ou l’anglais est très largement utilisé.
Les défenseurs attentifs de la langue française que sont les associations comme la votre peuvent alors nous aider en nous alertant sur ces erreurs.

Je vous prie d’agréer, Monsieur le Président, l’expression de mes sentiments distingués.



“ Jean-Franço s Bureau



Monsieur Régis RAVAT
Président de l’Association francophonie avenir
Parc Louis Riel
2811 chemin de Saint Paul
30129 Manduel



École militaire, 1 place Joffre. 75007 PARIS - Adresse postale BP 33 00445 Armées
Tél. 00 00 00 00 00 - Fax 00 00 00 00 00 - e-mail departement4dicod.defense.gouv.fr
DIC0D
DÉLÉGATION A L’INFORMATION

ET A LA COMMUNICATION

Le Directeur

Nous vous demandons donc, par la présente, de bien vouloir faire le nécessaire pour que le pendant anglophone du slogan disparaisse, ou, à défaut, si l’anglais doit être maintenu, de veiller à ce qu’il soit accompagné, pour contrecarrer sa toute puissance, par une version en allemand et en espagnol.

Dans l’attente d’une réaction de votre part, nous vous prions d’agréer, Monsieur le Vice-président, l’expression de toute notre considération.

 

Régis Ravat,

Président de l’A.FR.AV.