|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Devant cette orgie d'anglais, j'ai renvoyé (sans timbrer) mon bon de commande aux 3 Suisses, sans avoir rien commandé, bien sûr, et en ayant préalablement stabilobrossé la dizaine de mots anglais présents dans ce bon : "email", carte "Pink", carte "Black", "Be Happy", "Fashion scoop", "Happy Shopping", "Fashion addict", prix "Light", plan "Hype", "Flower power". Puis, j'ai marqué en conclusion : « Vous ne voulez pas de ma langue, vous n'aurez pas mon argent ». Comme il y avait mon nom et mon adresse sur le bon, j'ai reçu une réponse. Admirez la nullité de celle-ci et notez au passage que si, pour Alexia Benoit, l'anglais fait partie du discours publicitaire des 3 Suisses, la règle de l'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir (déçue) ne fait pas partie de ses connaissances ! Nous avons bien là une jeunesse anglophonisée et défrancisée. Il serait plus que temps de mettre en place une politique de décolonisation-libération.
Sylvie Costeraste
|
|
|
|
Faites comme moi, renvoyez systématiquement à l'expéditeur, sans timbrer et sans rien commander, toutes les publicités et tous les bons de commandes pollués à l'anglais que vous recevez. Ici, c'était les 3 Suisses, mais la Redoute, Yves rocher, C§A, et Cie ne valent pas mieux.
Agissons, ne nous laissons pas faire !
|
|