Je me permets de vous écrire car j'ai été
scandalisé d'apprendre que vous avez parlé
anglais lors de la réunion informelle des
ministres des Finances qui s'est déroulée à Nice
:
En effet, les agents de l'État français ont
l'obligation d'employer le français dans leurs
relations avec les institutions européennes
ainsi que dans les réunions :
Usage
du français dans les institutions de l'Union
1 -
Le
français est langue officielle et langue de
travail des institutions de l'Union.
2 -
Dans les réunions,
les représentants de la France s'expriment en
français, qu'il y ait ou non interprétation.
3 -
Toute circonstance
rendant impossible l'emploi du français doit
faire l'objet, à tout le moins, d'une
observation au procès-verbal et d'un compte
rendu aux autorités françaises.
4 -
Au besoin, le
report de la réunion peut être demandé.
5 -
Les documents
préparatoires doivent avoir été diffusés en
version française.
6 -
Il est possible de
surseoir à la discussion d'un point de l'ordre
du jour pour lequel les documents en français
n'auront pas été distribués en temps utile.
7 -
Il convient, en
tout état de cause, de refuser qu'une décision
juridique soit prise sur un texte
dont la version définitive en français ne serait
pas disponible.
8 -
Le Conseil des
ministres de l'Union ne délibère et ne décide
que sur la base de documents et de projets
établis dans les langues officielles et donc en
français.
9 -
Lors des réunions
informelles, les Français s'expriment dans leur
langue.
10 -
Dans les relations
bilatérales informelles, il convient de
privilégier le français.
Il serait donc vraiment souhaitable de
cesser cette anglomanie déplorable et de parler
en français lors des futures réunions. L'emploi
de l'anglais à Nice était d'autant plus
scandaleux qu'un système d'interprétation avait
été mis en place.