De :
Patrick Leloup
44120 Vertou
|
|
|
|
|
Madame, Monsieur,
J'ai répondu récemment à une enquête d'Auchan sur Internet, mais
le
questionnaire ne permettait pas de porter à votre connaissance
des avis
complémentaires, c'est pourquoi je vous adresse ce message.
Le catalogue publicitaire daté du 2 au 8 novembre et distribué
dans les
boîtes aux lettres est ponctué de messages divers d'un ridicule
achevé.
Le comble est atteint avec ce grotesque :
« Souris si t'es happy ».
Cette phrase stupide pourrait prêter à rire (de son sens
ridicule d'une
part, et d'autre part du pitoyable effet qui consiste à
remplacer un mot
courant par sa version anglaise), mais cette manière de montrer
à vos
clients que leur langue serait inapte à la communication et
qu'elle
devrait être remplacée par la langue anglaise est une grave
insulte que
vous leur crachez à la figure.
D'autre part, la petite étoile qui suit le mot
"happy" et qui
renvoie
vers la traduction illisible dans la langue de vos clients («
heureux »)
est très méprisante et particulièrement révoltante. Sans doute
pensez-vous respecter la lettre de la loi, et pensez-vous gruger
le
législateur qui n'aurait pas prévu ce misérable subterfuge, mais
la loi
impose que la version française soit aussi lisible que la
version en
langue étrangère (qui se trouve être systématiquement la langue
anglaise, et dont on se demande ce qu'elle fait ici).
Ce « procédé » est repris dans le catalogue daté du 9 au 15
novembre :
« L'ordi il est trop speed pour toi », etc.
On comprend mieux le monde qui occupe l'imaginaire des
publicitaires,
dont on connaît l'attrait irrépressible pour la langue anglaise,
quand
on lit, en page 30 de ce catalogue, cette incroyable et
consternante
phrase qui accompagne un lot de bouteilles de Coca-Cola :
« Fais l'américain en invitant tes voisins »
Auchan ne pourrait-il éviter de prendre ses clients pour des
imbéciles
qui se pâmeraient devant les mots anglais, et des demeurés dont
le but
ultime dans la vie serait de singer les États-uniens jusque dans
leur
langue et leurs us et coutumes, et qui rêveraient que leur pays
devienne
une colonie des États-Unis ?
Devant cette affligeante débauche d'anglolâtrie, comment ne pas
penser à
certaines entreprises obligées d'enrober leurs produits de bas
de gamme
dans des publicités tapageuses ? Est-il possible qu'Auchan se
lance
aussi dans cet incroyable concours de bêtise et de suivisme qui
consiste
à truffer ses publicités de mots anglais ?
Dans un autre registre, on trouve en page 49 cette magnifique
phrase,
summum de l'inventivité et de l'originalité :
« Vu à la télé »
Je n'aurais jamais cru qu'une enseigne comme Auchan puisse
s'abaisser à
utiliser le plus éculé, le plus ringard, et le plus minable
slogan de
tous les temps. Les clients d'Auchan savent ainsi qu'ils sont
considérés
comme étant des moutons bêlant devant leur téléviseur. Les
publicitaires
chez Auchan pensent-ils qu'il existe encore des gens estimant
qu'une
annonce publicitaire à la télévision soit une référence absolue
de
qualité ?
Salutations attristées,