Chine : Des réformes pour minimiser la place de l'anglais dans le système éducatif
Des réformes sont en cours dans certaines parties de la Chine pour diminuer l'importance de l'apprentissage de l'anglais dans le système scolaire du pays. Une initiative qui a été largement approuvée sur Internet...
Depuis octobre de cette année, la commission municipale de l'enseignement de Pékin a entamé une série de réformes visant à refroidir l'enthousiasme pour l'anglais dans le système éducatif. Par exemple, la commission a réduit de 150 à 100 le « poids » de l'épreuve d'anglais au Gaokao (équivalent du baccalauréat). Dans le même temps le « poids » de l'épreuve de chinois a été augmenté de 150 à 180. Ces nouvelles normes devraient être effectives en 2016.
L'apprentissage de l'anglais en école primaire devrait être aussi repoussé de deux classes.
Ce changement de politique est soutenu par des instances de réflexion du parti communiste chinois comme l’Académie de Recherche du Renseignement, dont le directeur, Zhang Shuhua, a déclaré devant la Conférence politique consultative du peuple chinois que, globalement, l'étude de la langue anglaise avait un effet nocif sur l'éducation. Zhang a insisté sur le fait que l'étude des langues devait être considérée comme le moyen d'une réforme et d'un développement social plutôt qu'une fin en soi.
Face a cette position de Pékin, les autorités éducatives des autres provinces ont pris des mesures encore plus radicales. Par exemple l'administration du Shandong a décidé de supprimer l'oral d'anglais pour le Gaokao en 2014, alors que celle du Jiangsu envisage de supprimer carrément l'épreuve d'anglais du Gaokao.
C'est réformes ont été largement approuvées par les utilisateurs des réseaux sociaux chinois. On y a tendance à considérer l'anglais et le chinois comme incompatibles l'un avec l'autre. Voici par exemple le commentaire d'un citoyen du Guangxi sur un article en une d'un média local à grande diffusion, Phoenix, consacré à cette réforme :
|
Un article anonyme largement diffusé sur Internet fait un rapprochement entre cette position nouvelle et la politique officielle de propagande du Rêve Chinois :
不立即废除英语高考,中国复兴梦是白日梦!【转】
学英语是是孩子的恶梦,中国人的肿瘤,应该做手术了。
Aussi longtemps que les épreuves
d'anglais feront partie du Gaokao, la
renaissance du « Rêve Chinois » ne sera
qu'une rêverie ! [Repost] la langue
anglaise est le cauchemar des enfants,
le cancer du peuple chinois, l'heure de
la chirurgie est arrivée ! [...] Combien
de temps passé, des heures à suer en
s'efforçant d'apprendre l'anglais ?
C'est un facteur qui contribue au retard
de développement de la science et de la
technologie dans notre pays !
L'apprentissage de l'anglais dans les
écoles primaires est un échec du système
éducatif chinois, et les plus hautes
autorités devraient réfléchir à cela.
[...]
为了学英语浪费了多少有志之士的心血?这是我国科技发展迟缓的一个重要因素。全民学英语是中国教育的一大失败,高层应当进行反思。
Certains enseignants sont
mal à l'aise devant cette
défense de changements aussi
radicaux. Ling Zongwei
(@凌宗伟1376361860) repousse
l'argument idéologique :
一个想复兴的民族,拒绝学外语,如何融入世界呢?我甚至怀疑取消英语教学与考试是一个阴谋。
Comment une nation peut-elle espérer une
renaissance en rejetant l'apprentissage
d'une langue étrangère ? Comment
peut-elle s'intégrer au monde ? Je suis
un peu sceptique sur cette nouvelle
politique et j'aurais plutôt tendance à
penser que cette volonté d'abolir
l'enseignement de la langue anglaise est
de l'ordre de la conspiration. Xu Jianming (@许建民) trouve également cette
campagne inquiétante.
当下,取消英语教学和考试之风,似乎越演越烈。人有惰性,谁都不愿考试。当年文革,学生们不仅反对考试,还打倒教师,砸烂学校,的确轻松潇洒。结果,却是荒废了学业,虚度了年华,多少人抱憾终生。经济全球化以来,印度发展加快,原因就在于英语的普及。因此,英语教学不应强制推行,但也不应一风吹。
Le mouvement réclamant l'abolition de la
langue anglaise dans l'éducation et les
examens devient de plus en plus fort.
Les élèves sont par nature paresseux.
Pendant la révolution culturelle, ils
étaient contre les examens et ont battu
les enseignants et démoli les écoles.
Tout cela va tellement de soi…
finalement ils perdent leur temps,
gâchent leurs études et le regretteront
le reste de leur vie. En cette période
de mondialisation, le développement de
l'Inde, par exemple, est piloté par une
bonne éducation de la population en
langue anglaise. J'admets que nous ne
devrions pas faire un apprentissage
général et forcé de la langue anglaise,
mais l'abolir est une autre histoire. “Grey-pigeon silver-water” (@灰鸽子银水) estime
que cette politique mènera à un fossé
éducatif :
根据我对山东河南高中教育的一些了解,高考取消英语,只是取消了穷孩子学英语的权利而已,人生,又一扇窗关掉了。至于沿海的,有钱人家的孩子,他们反正是要本科出国念的,或者会在国内大学大二出国交换的,反正会学好英语的。
Selon mon expérience d'enseignement dans
les écoles secondaires des provinces du
Shandong et du Henan,
exclure les épreuves d'anglais du Gaokao
signifierait priver les enfants les plus
pauvres du droit d'apprendre l'anglais.
Une fenêtre d'opportunité leur serait
fermée. Dans les provinces côtières, les
enfants de familles riches ont la
possibilité de continuer leur formation
supérieure à l'étranger ; ils peuvent
également rentrer dans des dispositifs
d'échanges pendant leur période
universitaire. Ils ont toujours, eux, la
possibilité d'apprendre l'anglais.
Certes, Wang Haitao le vice-président du
Groupe Nouvelle éducation et technologie
orientale, une institution d'enseignement
privé qui mène des élèves à la compétence
linguistique et les prépare aux examens,
souligne avec délectation [en anglais] que
cette décision va amener de nouvelles
possibilités d'aide à des familles qui
cherchent à améliorer la formation en
anglais de leur enfant.
Jusqu'à présent l'opinion publique est en
faveur d'une réforme du système éducatif :
environ 72 % des 35 000 personnes contactées
pour une enquête en ligne organisée par Sina
Survey ont exprimé leur soutien à des
réformes dans le système des examens
nationaux. Néanmoins, dans un autre sondage
en ligne organisé par la télévision publique
CCTV, le même pourcentage voudrait voir
retirer les mathématiques du Gaokao, sous le
prétexte qu'elles ne servent à rien excepté
à compter l'argent :
继北京高考英语降分引发热议后,数学又引发了大家的集体吐槽,认为数学难度太大,平时生活中,买菜什么的需要用到几何函数吗?关于“数学该滚出高考吗”的调查显示,7万多网友支持数学滚出高考,称自己仅是“做题机器”。
Après le débat enflammé sur la décision
de Pékin de réduire la valeur de
l'épreuve de langue anglaise au Gaokao,
les mathématiques ont provoqué des
réactions du public. Avons-nous besoin
d'une fonction géométrique dans notre
vie quotidienne pour acheter des légumes
? À la question de l'enquête : « Faut-il
retirer les mathématiques des épreuves
du Gaokao ? », Il y a eu plus 70 000
réponses positives d'internautes qui se
qualifiaient eux-mêmes de “machines à
calculer”.
Écrit par
Source :
Possibilité de réagir sur :