À : Monsieur Philippe BLIN, directeur des Systèmes d’information de la Banque Postale,

(philippe.blin@labanquepostale.fr) ;

Madame Sylvie LEFOLL, directeur de la Communication de la Banque Postale,

(sylvie.lefoll@labanquepostale.fr) ;

Monsieur Marc LÉVY, directeur de la Conformité de la Banque Postale,

(marc.levy@labanquepostale.fr).

Le 30 septembre 2011,

 

Madame, Monsieur,

 

Je fais partie de ceux qui ne répondent jamais à des messages du genre de celui dont vous faites état dans votre alerte (c’est de l’inconscience ou de la naïveté !). Néanmoins je vous remercie de votre mise en garde.

Mais, si je vous écris malgré tout, c’est pour vous faire remarquer que dans ce message d’alerte vous avez fait des fautes de vocabulaire...(voyez vous-même dans la pièce ci-après « Alerte e-mail Banque Postale.jpg ») 

 

(Alerte e-mail Banque Postale.jpg)


 

En effet, il y est question, à 5 reprises, de "mails", "e-mails" et "email" termes qui n’existent pas dans la langue française... et qui devraient être remplacés par “courriel”, selon la décision ci-jointe (courriel (JO).jpg), parue au Journal officiel de la République française du 20 juin 2003 (oui, vous avez bien lu, plus de 8 ans !)

Et si le groupe public qu’est La Poste (société anonyme dont le capital est, dans sa totalité, détenu par l'État) et ses filiales telles que la Banque Postale, ne respecte pas les décisions gouvernementales, c’est à n’y rien comprendre et c’est désolant.

Je vous rappelle qu’en français un « mail » est une large promenade plantée d’arbres, en ville, où l’on jouait au mail autrefois. 

Je vous rappelle aussi que "email" existe, mais il lui faut alors un accent sur le « e » (émail) : matière fondante composée de différents minéraux, rendue très dure par l'action de la chaleur, destinée à recouvrir par la fusion, le métal, la céramique, la faïence, etc.
 

Donc rien à voir avec la communication électronique !
 

Protéger l’environnement, comme il en est question sur votre site Internet à la rubrique « Développement responsable », c’est bien :
 

« En matière de démarche environnementale, La Banque Postale mène des actions simples, concrètes et mesurées, qui contribuent à la protection de l’environnement. »
 

Mais protéger la langue française, de plus en plus malade d’anglo-américanisation, c’est mieux, et ça ne coûte rien...
 

Je vous remercie de m’avoir lu et de donner à ce message la suite qui conviendra pour, qu’à l’avenir, la communication de la Poste et de la Banque Postale se fasse en français (langue de la République selon l’article 2 de la Constitution, je vous le rappelle)

Avec l’expression de mes sentiments les meilleurs et des plus respectueux.

Remarque : je mets copie de ce message à monsieur Xavier NORTH, délégué général à la langue française et aux langues de France au ministère de la Culture et de la Communication, pour information, voire pour action... puisque « La Poste et ses filiales constituent un groupe public qui remplit des missions de service public et d'intérêt général », selon les termes de la LOI n° 2010-123 du 9 février 2010.

 

Cadiou,

Un simple citoyen soucieux du respect de la langue française et des décisions officielles dans ce domaine, notamment.



 

 

Haut de page