Sujet :

Les langues étrangères à l'école !

Date :

17/06/2007

De Brigitte Laval  (courriel : zacaro(chez)wanadoo.fr)  

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondante, remplacez « chez » par « @ ».

Les langues étrangères à l'école !

J'ai lancé ce message sur le forum de Vox Latina et sur les groupes de discussion de linguarum et de-linguis-de-Europa.

Je pense qu'il peut aussi vous intéresser. Alors, le voici :

J'ai une petite idée sur une réforme de l'enseignement des langues à l'école (je ne suis pas candidate au poste de ministre de l'EN, mais si le Président de la République me le demande, on verra ! 

En primaire, priorité absolue à la langue maternelle (grammaire, conjugaison, orthographe, lecture). Mais une heure de cours par semaine dès le CE2 sur l'histoire des langues avec découverte des autres alphabets (découverte, pas les apprendre, c'est trop difficile, je pense). En effet, prenez un adolescent et demandez-lui ce qu'est une langue latine ou slave ou germanique ! Demandez-lui enfin de citer une langue antique (enfin, s'il n'est pas allé se réfugier sur MSN en courant !).

Puis, en 6e, arrêtons l'apprentissage des LV tel qu'il est fait ! Combien parlent couramment une langue étrangère en fin d'études ? Par contre, combien ne savent même pas demander leur chemin à Londres après 10 ans de lavage de cerveau à l'anglais ?

Pourquoi ne pas apprendre plutôt des phrases courantes dans 4 ou 5 langues voisines (ex : pour la France, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais). Des phrases, par cœur, pas de grammaire, pas de conjugaison, non, des phrases ! Après tout, les enfants apprennent à parler leur langue maternelle en répétant, pas en conjuguant !

Par la suite, l'enfant intéressé par les langues étrangères (laissons les matheux à leurs chiffres, merci pour eux ... et pour moi) pourrait choisir 1 ou 2 langues parmi ces 4 ou 5 découvertes ludiquement et les apprendre classiquement (grammaire, conjugaison, formation de phrases par lui-même, etc.) dès la 3e.

Dites-moi si mon idée est vraiment farfelue ou pourrait être envisagée.

 

Brigitte Laval

 

***

 

Note :

À la bibliothèque de ma ville, j'ai trouvé un jour un livre destiné à la jeunesse, sur l'histoire des langues (quand je vais y retourner, je le chercherai et noterai ses références). Tout y était : histoire, langues anciennes, alphabets, langues construites (espéranto à la place d'honneur), etc.

 Quand je parle des autres alphabets, je pense tout simplement à des polycopiés distribués aux élèves avec la prononciation de chaque lettre en dessous. Imaginez des vacances en Grèce et la joie de l'enfant de 9 ou 10 ans, qui, à l'aide de son petit papier lit à ses parents les lettres grecques des panneaux ! C'est autre chose que des parents en visite à Londres qui attendent que leur enfant de 15 ans les guide ! Ou mieux, quand les 3 s'attendent à se diriger et converser avec les Londoniens sans problème vu que les parents « ont-eu-la-place-que-j'ai-car-j'avais-appris-l'anglais-et-j'ai passé-un-test-d'anglais-sinon-j'aurai-pas-eu-la-place ». Si, si, j'en connais pas mal de ceux-là !

Quelques jours après... Je suis allée à la bibliothèque de ma ville, mais hélas, je n'ai pas trouvé le livre que j'avais parcouru l'autre fois ! Il devait être sorti, tant mieux, ce sujet intéresse donc plusieurs personnes.

J'ai quand même emprunté deux autres livres traitant le même sujet : « Le monde des alphabets - Aux couleurs du monde » éd. Circonflexe et « Histoire de nos écritures - En savoir plus » éd. Hachette.

Le premier est plus illustré, le second plus rébarbatif, mais plus complet, bien sûr !

Ce serait plus enrichissant pour les enfants de voir les premières écritures du monde, de voir l'arbre généalogique des alphabets, de comprendre la différence entre écritures alphabétiques, syllabiques, hiéroglyphes, etc. de découvrir « d'où nous venons » !  ... que d'apprendre par cœur des chansons dans la « langue indispensable, la langue qu'il faut parler à tout prix, nous êtres inférieurs à ceux dont c'est la langue maternelle (êtres élus par Dieu), langue dont la méconnaissance nous condamnera au chômage et à la misère à vie, etc. » !  Vous voyez de quelle langue je parle, et après on s'étonne que les parents réclament l'anglais pour leurs enfants, après un tel lavage de cerveau fait par les médias, l'éducation nationale et les entreprises à visée dite internationale (il est vrai qu'il vaut mieux un bilingue français-anglais qu'un bilingue français-espagnol pour travailler avec l'Espagne - les Espagnols parlent mieux anglais qu'espagnol, c'est évident - et hélas raisonnement de certaines entreprises) !  

 

Brigitte Laval

***

 

Quelques extraits des livres :

 

 

 

Merci de nous donner votre opinion :

afrav@aliceadsl.fr

 

 

 

 

Haut de page