M. Luc Besson a écrit une série de livres pour enfants intitulés « Arthur et les Minimoys ». Suite au succès littéraire, il a décidé de porter son œuvre sur grand écran. Jusqu'ici, rien à redire ! Mais voilà, je lis dans un magazine que le jeune acteur anglais, Freddie Highmore, jouant dans « Charlie et la chocolaterie » (film américain) tiendra le rôle d'Arthur dans le film de Luc Besson ! Ce petit garçon parlerait-il la langue de Molière ? Poursuivant mes recherches sur Internet, j'apprends que Mme Madonna et M. David Bowie prêteront leurs voix aux personnages virtuels ! Ah bon ? Auraient-ils tous pris des cours en accéléré de notre langue ? Bonne nouvelle, non ? Le film est annoncé comme film français d'ailleurs ! Donc tourné en français, non ? Avec des acteurs, sinon français, francophones parfaits ! Ainsi, nous assistons à un regain d'intérêt pour la langue française de la part des vedettes anglo-saxonnes ! Quelle bonne nouvelle ! À moins que, non, je ne peux y croire, ce film français soit tourné en anglais et traduit ensuite en français pour nous ! Au lieu d'offrir directement du travail à des acteurs français et francophones ! Et peut-être en plus tourné dans des studios américains ? Non, dites moi que ce n'est pas vrai ? Ils ont plus de moyens ? Pas étonnant avec ce que leur rapporte leur langue béatifiée idiotement par tant de nos compatriotes ! 17 milliards d'euros par an pour la seule GB ! Sans compter ce déferlement de films étasuniens sur le monde ! Nous y échappons un peu grâce à notre exception culturelle ! Mais si nos metteurs en scène se mettent à faire n'importe quoi : tourner en anglais avec des acteurs américains, que deviendra le monde du cinéma français ?
Brigitte Laval
Protestez contre les films « français » tournés en anglais, auprès du Ministre de la Culture : http://www.culture.gouv.fr/culture/comment-ministre.htm
|
||||||