DES  FRANCOPHONES

CONTRE  LE  FRANÇAIS (année 2005)

RECUL  DANS  LA  PROMOTION  DE  NOTRE  LANGUE

décembre 2005

De lourdes menaces pèsent sur les centres culturels à l'étranger et les Alliances françaises. La promotion de notre langue et de notre culture marque un nouveau recul. Après plusieurs villes en Autriche, c'est à Vienne que les cours généraux de français, dispensés par le centre culturel, vont être supprimés en mars 2006. (...)

Marceau DÉCHAMPS (pour lire le communiqué, cliquez ici)

CARPETTE  ANGLAISE  2005

novembre 2005

L´Académie de la Carpette anglaise*, présidée par Philippe de Saint Robert, s'est réunie le 23 novembre 2005. Le jury composé de représentants des associations** et de la société civile et littéraire avait retenu sept candidats. Il a désigné, au premier tour de scrutin, la société France Télécom, par 8 voix contre 4 à Yves Daudigny, président du Conseil général de l'Aisne, pour sa grotesque campagne publicitaire en anglais : « L´Aisne, it´s Open !"
La société France Télécom présidée par Didier Lombard, pour la mise en place de services et produits aux dénominations anglaises : Business Talk, Live-Zoom, Family Talk ...

Marceau DÉCHAMPS (pour lire le communiqué, cliquez ici)

   "IT'S   BEAUJOLAIS  NOUVEAU  TIME",  DU  VIN  FRANÇAIS  AU  GOÛT  ANGLAIS !

novembre 2005

Fier de son nouveau slogan, le président de l’Union  Interprofessionnelle des Vins du Beaujolais, (UIVB), M. Michel Bosse Platière*, a précisé l'avoir lancé sur les divers médias grâce à une campagne de communication d'un montant de 800 000 euros.

Jean-Pierre COLINARO (pour lire le message, cliquez ici)

SLOW  FOOD,  FAST  FOOD : BONNET  BLANC  ET  BLANC  BONNET  !

novembre 2005

Monsieur le Président de Slow Food, lutter contre la restauration rapide, c'est-à-dire contre la malbouffe américaine des McDo, est une bonne chose, mais pourquoi que diable employez-vous une terminologie américaine pour qualifier l'autre type de restauration ? Slow food, ça me rappelle fast food, vous employez la même langue, pourquoi ?

Sylvie COSTERASTE (pour lire le message, cliquez ici)

À  L' ÉGARD  DE  LA  GRIPPE  AVIAIRE

octobre 2005

Dixit le ministre de l'Agriculture et de la Pêche : Vu l'arrêté du 24 octobre 2005 relatif à des mesures de protection des oiseaux vis-à-vis de l'influenza aviaire. 

Envoi de Germain PIRLOT  (pour lire le message, cliquez ici)

ENCORE  LES  BREVETS  !

octobre 2005

M. Alain Pompidou (!) bombardé à la tête de l'OFFICE EUROPEEN DES BREVETS, et cornaqué sans doute par la trop fameuse « fine équipe » du Secrétariat d'État français à l'Industrie, toute acquise aux intérêts des grandes multinationales anglo-saxonnes, s'apprêterait à présenter au Gouvernement français, le 12 octobre, un "CAVALIER BUDGÉTAIRE" sur la Recherche et l'Innovation... comportant, EN CATIMINI, la ratification du PROTOCOLE DE LONDRES sur les brevets d'invention, établissant dans les faits, dans ce domaine, en attendant les normes, les Autorisations de Mise sur le Marché de médicaments (AMM), etc., le TOUT ANGLAIS. (...)

Envoi de Germain PIRLOT  (pour lire le message, cliquez ici)

SCIENCES  ET  FRANCOPHONIE  N°88

octobre 2005

La suprématie de l’anglais comme langue de communication scientifique est quasi unanimement acceptée par les scientifiques, sauf rares exceptions, comme Charles Durand, qui la contestent avec lucidité et tentent d’en montrer les effets pervers pour le développement scientifique et la diversité culturelle. Cette assimilation linguistique de la communauté scientifique est à ce point ancrée dans les consciences que les gouvernements des pays francophones et les organismes voués à la promotion de la langue française semblent avoir jeté la serviette et renoncé à contrer le phénomène. Depuis dix ans ils ne sollicitent plus d’analyses du phénomène, ni d’avis sur les moyens à prendre pour revaloriser le français.(...)

Pierre DEMERS (pour lire le message, cliquez ici)

CARREFOUR,  LES  FOUS  D'ANGLAIS  !

août 2005

La Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes a été alertée pour un cas d'anglomanie chez Carrefour. Il s'agissait d'un paquet de Riz Basmati où était imprimée (sur une photographie d'une cuillère remplie de grains de riz) en gros caractères la mention "BASMATI  RICE" et au dos du paquet, il était indiquée en petits caractères la mention en français (avec d'autres langues) « ris basmati » (...)

MAB (pour lire le message, cliquez ici)

CINÉMA  «  FRANÇAIS » EN  ANGLAIS  !

août 2005

M. Luc Besson a écrit une série de livres pour enfants intitulés « Arthur et les Minimoys ». Suite au succès littéraire, il a décidé de porter son œuvre sur grand écran. Jusqu'ici, rien à redire ! Mais voilà, je lis dans un magazine que le jeune acteur anglais, Freddie Highmore, jouant dans « Charlie et la chocolaterie » (film américain) tiendra le rôle d'Arthur dans le film de Luc Besson ! Ce petit garçon parlerait-il la langue de Molière ? (...)

Brigitte LAVAL (pour lire le message, cliquez ici)

LA  COMÉDIE   FRANÇAISE  SOUS-TITRÉE   EN  ANGLAIS  !

août 2005

La Comédie française a présenté des pièces de Molière, dans une mise en scène de Jean-Marc Villégier, avec une bande passante portant une traduction en langue anglaise.

Albert SALON  (pour lire le message, cliquez ici)

QUESTION  ÉCRITE  CONTRE   L'ANGLICISATION

juillet 2005

La langue française étant manifestement trop ringarde aux yeux de ses dirigeants, l’entrée dans la modernité de France Télécom imposait sans nul doute la mise à l’écart de la langue nationale. Ainsi, le plan pour la période 2006-2008, intitulé "Next", porte la marque de la révolution sémantique en cours, tout comme le lancement de nouveaux services dénommés "Family talk", "LiveCom", "Business Talk",  "Livephone", "LiveMusic", "LiveZoom", "Mobile § Connected" et "Homezone". Il est tout simplement étrange que France Télécom n’ait pas été débaptisée et convertie en "French Telecom" !

Jacques  MYARD (pour lire la question écrite, cliquez ici)

MÊME  LE  14  JUILLET,  C'EST  L'ANGLAIS  QUI  COMMANDE  !

juillet 2005

Permettez-moi de vous faire part de mon profond mécontentement concernant les commentaires de vos journalistes pendant le défilé du 14 juillet. En effet, le jour de notre fête nationale, vos commentateurs ont utilisé le terme anglais "command car" en parlant du « véhicule de commandement » dans lequel notre Président a pris place. 

Jean-Baptiste MATHIEU (pour lire le message, cliquez ici)

CAPITULATION  À  LA  GENDARMERIE  !

juin 2005

Cette force, mise en place à l'initiative de la France et de Mme Alliot-Marie, compte cinq  polices militaires européennes (l'armée des Carabiniers italiens, la Garde nationale républicaine portugaise, la Garde civile espagnole, la Gendarmerie française et la Maréchaussée royale des Pays-Bas). Quelle n'a pas été ma surprise de lire, à la fin d'article que l'Eurogendfor, avait pour  langue de travail  l'anglais  !

 Jean-Pierre COLINARO (pour protester, cliquez ici)

INSTITUT  FRANÇAIS  EN  ANGLAIS  !

mai 2005

« L´Institut Français des Relations Internationales, l'IFRI » est-il français ou non ? En tout cas, la plupart des conférences se fait en anglais y inclus les invitations, y inclus, aussi, lorsque les conférenciers sont Français et tout cela au cœur des institutions européennes que nous critiquons pour leurs discriminations linguistiques. La France a, apparemment, renoncé à jouer son rôle à plein titre.

Francis BERNARD (pour lire le message, cliquez ici)

ANGLOMANIE  DE  CARREFOUR

avril 2005

(...) un cas d'anglomanie chez Carrefour. Il s'agit d'un paquet de Riz Basmati où est imprimée (sur une photographie d'une cuillère remplie de grains de riz) en gros caractères la mention « BASMATI RICE » et au dos du paquet, il était indiquée en petits caractères la mention en français (avec d'autres langues) « ris basmati ». (...)

Envoi de MAB (pour lire le message, cliquez ici)

NON,  ET  VIVE  LA  RÉVOLTE  DES  GUEUX !

mars 2005

D'emblée, il apparaît que la langue française n'est pas le souci premier de cette publication qui se définit comme "le news de l'économie ». À la une, "Les jobs qui paient le plus », et plus bas "Le boom de l'e-commerce". Mais au moins, on est prévenu : il n'y sera question que de fric.

Philippe KAMINSKI (pour lire le message, cliquez ici)

CHOISISSEZ  VOS  MOTS,  MADAME  LUMBROSO  !

mars 2005

Je vous ai écoutée samedi soir à la télévision, bravo pour votre émission « Choisissez vos chansons », mais pourquoi avez-vous employé le mot anglais "medley", alors qu'en français, c'est « pot-pourri » qu'il faudrait dire ?

Sylvie COSTERASTE (pour lire le message, cliquez ici)

LE  FRANÇAIS  PERD  DE  L'ASSURANCE  !

mars 2005

Dans le Parisien du 15 mars, M. Jean-Claude Seys, président des assurances Maaf et MMA, parle aux lycéens : « Apprenez l'anglais, même dans une entreprise nationale comme la mienne, la non maîtrise de cette langue est un handicap énorme ».

Brigitte LAVAL (pour lire le message, cliquez ici)

CEVA,  SOCIÉTÉ  FRANÇAISE,  TRAÎTRE  À  SA  LANGUE  !

mars 2005

En 1996, un ordre est arrivé de la direction située à Bordeaux suivant lequel, désormais la langue du travail doit être l'anglais. On a progressivement « viré » le personnel hongrois parlant français pour le remplacer par d'autres qui parlent (plus ou moins) l'anglais. 

Stanislas VICHINSKY  (pour lire le message, cliquez ici)

  « FRANCE  SOIR »  EN  ANGLAIS  !

mars 2005

"The France Soir" sortira en mars, une version de France Soir en anglais. Le rythme serait hebdomadaire, avec un tirage de 80 000 exemplaires, pour une soixantaine de pages. Prix : deux euros. Directeur de la rédaction : André Bercoff.

Patrick LELOUP (pour lire le message, cliquez ici)

PENDANT  QUE  NOS  CHÈRES  TÊTES  BLONDES...

février 2005

Le discours de Madame Condoleezza Rice constitue un excellent « coup de pub » pour Sciences Po. Elle doit, à ce titre, être remerciée. Mais honte à ces petites cervelles lavées qui la questionnent en anglais ; l’honneur de la langue française ayant été sauvé par un Arabe !  

Jacques MYARD (pour lire le communiqué, cliquez ici)

LE  PRÉFET  MACCIONI  CHERCHE  DES  FONCTIONNAIRES  ANGLOPHONES !

février 2005

Le Préfet des Côtes d'Armor, M. Pierre-Henri Maccioni, a décidé de créer le 27 janvier 2005 un réseau de fonctionnaires anglophones des services de l’État dans le département. Chaque administration mettra un fonctionnaire anglophone à disposition du réseau dont le chef de file sera le sous-préfet de Guingamp.

Daniel De POLI (pour lire le message et demander la démission du préfet, cliquez ici)

CLAUDE  ALLÈGRE,  LE NUISIBLE

janvier 2005

Les mathématiques sont  quasiment la seule science où,  en France, les chercheurs continuent  à publier  couramment leurs travaux  dans notre langue. On a coutume de  dire que c'est parce que l'école mathématique française occupe  dans le monde une  position exceptionnellement forte qu'elle peut préserver cet usage.  Je suis persuadé que la relation de cause  à  effet  est  inverse :   c'est  dans  la  mesure  où  l'école mathématique française reste attachée au français qu'elle conserve son originalité et  sa force. A contrario, les  faiblesses de  la France dans  certaines  disciplines scientifiques  pourraient  être liées  au délaissement   linguistique.  

Envoi d'Albert SALON  (pour lire le message, cliquez ici)

PROBLÈMES  D'ANGLAIS

janvier 2005

L'équipe de Renault disait "I'm not with you" (Je ne vous suis pas) dans son acception britannique (« Je ne comprends pas »), mais malheureusement, l'équipe de Nissan comprenait l'expression dans son sens américain (« Je rejette votre offre »).

Adam VALENCY (pour lire le message, cliquez ici)

Haut de page