Sujet :

Pourquoi dire "to do list" et "food Porn" en milieu francophone ?

Date :

01/02/2014

De M. Cadiou  (Merci d'écrire à notre secrétariat, si vous voulez prendre contact avec notre correspondant)

Pourquoi dire "to do list" et "food Porn" en milieu francophone ?

 

De : M. Cadiou

Envoyé : mercredi 29 janvier 2014

À : Patrice GÉLINET (Patrice.GELINET@CSA.FR)

Copie à  :

Olivier SCHRAMECK (Olivier.SCHRAMECK@CSA.Fr) ;

Xavier NORTH (xavier.north@culture.gouv.fr) ;

Aurelie Filippetti  (aurelie.filippetti@culture.gouv.fr) ;

DE TAVERNOST NICOLAS (ndt@m6.fr) ;

DE MOULINS XAVIER (xavier.demoulins@m6.fr) ;

TERNIER KARELLE (karelle.ternier@m6.fr)

 

Objet : Quel avenir pour la langue française dans les médias audiovisuels ?

 

Monsieur Patrice GÉLINET,

Président de la Mission langue française et francophonie au CSA,

 

J’espérais qu’à la suite de votre colloque « Quel avenir pour la langue française dans les médias audiovisuels ? », du lundi 9 décembre 2013 au Collège de France, vous combattriez efficacement l’invasion anglo-saxonne des ondes...

Hélas, il n’en est rien, du moins rien qui soit perceptible.

J’en veux pour preuve les exemples que nous a donnés M6 dans le 19/45 d’hier (ils ont vraiment fait très très fort !) en nous parlant de “To do list”, 18 minutes après le début du journal, , et en enchaînant sur le “Foodporn” dans le sujet suivant !

Les copies d’écran suivantes vous permettrons de voir ces horreurs en plein écran :

 

 

 

 

C’est tout simplement désolant et atterrant ; et c’est pourquoi je mets notamment copie de mon indignation à monsieur Nicolas De Tavernost, président du directoire de M6... ainsi qu’à monsieur Xavier North, délégué général à la langue française et aux langues de France. Je pense (j’espère !) que ça ne les laissera pas insensibles...

Dans l’attente de vous lire pour connaître les mesures concrètes que vous envisagez de prendre réellement contre de telles dérives, je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments des plus respectueux à votre égard et à l’égard de votre institution.

 

M. CADIOU,

Un simple citoyen soucieux du respect de la langue française et des décisions officielles dans ce domaine, notamment.
 

 

PS. : merci de me répondre par courriel et non par lettre, par souci d’économie.

 

 

 

 

Le 29/01/14, Nicolas de Tavernost (ndt@m6.fr) a écrit :

 

Cher Monsieur

 

Permettez moi tout d’abord de me réjouir pour l’intérêt que vous portez à nos journaux d’information et le 19/45 en particulier, y compris en « replay » (mais ai-je le droit d’utiliser ce terme ?).

Pour ce qui concerne la langue française et les termes anglais utilisés, je ne partage absolument pas votre point de vue en l’espèce, même si je souscris aux objectifs de défense de la langue française.

D’abord parce que la langue française est une langue vivante qui sait intégrer des mots d’origine étrangère. Ce n’est pas un appauvrissement, mais un enrichissement. Nous avons fait par exemple un excellent numéro de Capital sur les hamburgers ( vous pouvez le voir en télévision de « rattrapage »). Imaginez qu’on ait intitulé cela « la bataille du sandwich ( ?!) avec viande hachée » ?

Ensuite, il s’agissait d’expliquer dans les deux exemples retenus des expressions ou appellations passées dans le langage courant. Comment fera-t-on alors pour expliquer ce qu’est par exemple une rave party, le rap, l’overdose ? Pas assez « français » ?

Enfin, votre mail ( pardon votre courriel) appelle un commentaire de forme : nous sommes prêts à entendre beaucoup de critiques. Mais au-delà des erreurs que nous reconnaissons , nous constatons, y compris dans la forme, des méthodes de reproches, dénonciations, mises en garde brutales qui me choquent toujours étant viscéralement attaché à l’esprit de liberté. Il manquait en effet le Président de la République en copie de votre mail…

J’espère vivement que vous continuerez à regarder nos chaînes en acceptant ce qui peut paraitre à vos yeux comme des insuffisances, mais en respectant le travail d’une équipe profondément attachée à son métier.

Je vous prie de croire, cher Monsieur, en l’assurance de mes sentiments respectueux, respect dont je souhaite le partage.

 

 

 
 

 

Le jeudi 30 janvier 2014,

Monsieur le président du directoire de M6,

 

Je vous remercie de cette longue réponse (de votre courriel, effectivement), dont je ne partage pas tous les arguments... vous vous en doutez bien !

Néanmoins, nous apprécions le 19/45, ainsi que ses présentateurs, présentatrices et autres intervenants, ainsi que les équipes qui le réalisent, malgré les fautes d’orthographe, de vocabulaire ou autres anomalies occasionnelles (ce que vous appelez pudiquement les “insuffisances”, sans doute !) qu’il m’arrive de dénoncer.

Quant à votre attachement viscéral à l’esprit de liberté, c’est exactement avec ce même esprit que je me suis senti libre d’interpeller monsieur Patrice GÉLINET, avec copie à monsieur Xavier NORTH, puisque la langue française et son respect font partie intégrante de leurs missions à l’un et à l’autre. Et je l’ai fait dans un style qui est le mien, dont je suis désolé que vous l’ayez trouvé brutal... Mais que voulez-vous, je suis comme je suis !

Enfin, aucune idée de “dénonciation” : il m’a semblé être la moindre des politesses de mettre copie à monsieur Xavier De Moulins et à madame Karelle Ternier – les principaux concernés – ainsi qu’à vous-même, puisque vous êtes leur patron. De même qu’à monsieur Olivier Schrameck et madame Aurélie Filippetti, patrons respectifs de messieurs Patrice Gélinet et Xavier North. Tout simplement.

Et pour rebondir sur votre trait d’humour “Il manquait en effet le Président de la République en copie de votre mail…”, une prochaine fois, je suivrai votre conseil et penserai à adresser copie de mon courriel au président de la République... si vous pensez que ça lui ferait plaisir...

Avec l’expression de mes sentiments amusés, sur ce dernier point, et respectueux par ailleurs, à votre égard et à l’égard de vos équipes.

Bonne fin de journée et à la prochaine anglo-saxonerie inutile.
 

M. CADIOU,

Un simple citoyen soucieux du respect de la langue française et des décisions officielles dans ce domaine, notamment.

 

PS. :

- plutôt que “To do list” pourquoi pas “Aide-mémoire”, voire “Pense bête”, tout simplement ?

PENSE-BÊTE, subst. masc.
Fam. Objet, note, recueil de notes destiné à remettre en mémoire une tâche à accomplir, un événement ou quelques données simples touchant la vie courante. [...]

(Source : Académie française - Dictionnaire informatisé de la langue française :

 http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv4/showps.exe?p=combi.htm;java=no;)

 

- quant au “Foodporn”, pourquoi en avoir fait un sujet du journal ?
 

 

 

 


 

 

Haut de page