Sujet :

Le français sur les sites Internet  des Jeux Olympiques 

Date :

05/06/2003

De Daniel De Poli (daniel.depoli(chez)voila.fr) 

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

 

Le français sur les sites Internet  des Jeux Olympiques

 

Monsieur (richard.pound@olympic.orgjacques.rogge@olympic.org),

 

Je me permets de vous écrire, car j'ai été choqué par votre proposition récente de réduire les informations en français sur les sites Internet des Jeux olympiques : http://radio-canada.ca/sports/jeux_olympiques/nouvelles/200306/04/003-francais.asp

En effet, vous omettez de mentionner un point très important dans votre argumentation, à savoir que les sites Internet en français des jeux de Sydney et surtout de Salt Lake City étaient vraiment minables et loin de fournir autant d'informations que la version en anglais (j'ai d'ailleurs protesté à plusieurs reprises contre ce traitement scandaleux du français). Comment s'étonner ensuite que la version en français soit peu consultée ?

J'ajoute également que les pages d'accueil des sites étaient très déséquilibrées vu qu'elles étaient rédigées intégralement en anglais et que seul un champ minuscule mentionnait qu'une version en français était disponible.

Je pense donc que votre argumentation est fallacieuse, car il est stupide de comparer des fréquentations de sites alors que les versions en anglais et en français étaient profondément inégales. Sur la version des Jeux de Salt Lake City, les résultats des compétitions n'étaient même pas disponibles !

Quant au site des Jeux de Sydney, lisez ce qu'en dit Mme Anne Magnant dans son rapport :

« En revanche, le site Internet du SOCOG comprend certes de nombreuses pages en français, mais sa traduction est loin d'être générale. Les actualités, en particulier,  ne figurent pas dans la version française. Le site en français était plus intéressant à consulter avant les Jeux que pendant ou après ceux-ci ».

Adresse du rapport : http://www.culture.fr/culture/dglf/JOlympiques/sydney_rapportAM.htm

Pour conclure, il serait vraiment souhaitable que les versions en français des Jeux fussent réalisées avec beaucoup plus de sérieux et surtout que l'équilibre linguistique soit réel entre les deux langues, ce qui n'a quasiment jamais été le cas. C'est seulement ensuite que vos statistiques de fréquentation auront un sens.

 

Bien à vous

Daniel DE POLI