Sujet :

Anglomanies lues et entendues

Date :

24/09/2008

D' Étienne Parize  (courriel : etienne.parize(chez)orange.fr)    

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

 

CHRONIQUE D’ÉTIENNE PARIZE :

 

Lu ou entendu –

   

« Le lycée Jeanne-Hachette de Beauvais, dans l’Oise, lance la fashion day », titrait Le Courrier Picard du 22 mars 2008 dans un article. L’un des thèmes sera « teen ». Il est tout de même étonnant qu’on nous annonce des événements avec du vocabulaire anglais, sans aucune explication sur la signification exacte des termes, jugeant sans doute que nous ne sommes déjà plus tout à fait des Français.

Le même quotidien, mais du 24 mars, nous fait part de « L’art de retrouver les formes » grâce à « La lingerie modelante rebaptisée morphing wear ». Ce doit être efficace et magnifique, sans aucun doute. Mais ne serait-il pas préférable de modeler les phrases et les mots dans l’argile d’un excellent français ?

Afin de mieux imprégner d’anglais le cerveau des enfants, on a nommé « une course citoyenne » (sic) le « City Raid », « course nationale, sportive, ludique et civique », dont c’est la 6e édition. La course se déroulera pendant deux mois dans 60 villes de France et sera réservée aux enfants de 10 à 13 ans. Jeunes citoyens, participez au « City Raid », semble dire Le Courrier Picard, qui nous communique cette information dans son édition du 26 mars 2008. 

Le magazine « Version Femina » récidive, dans son n° 313 du 28 mars 2008. Il parle de « vintage attitude », de « looks » de rêve, de tendances « low coast », à propos de mode, et les photos mannequins sont prises devant des affiches qui portent les doux vocables suivants : « star games », « snack », « salon de coiffure 5 ways ». Les lunettes, elles, viennent de chez « Sky Eyes », à moins que ce soit leur nom et non celui du fabricant . Quelle belle brochette de mots savoureux ! J’ai aussi relevé cette merveilleuse phrase : « le sandwich, la star du snacking ».

Dans un article publié le 04 avril 2008 par « Le Courrier Picard » à propos des sectes, on utilise des expressions dans lesquelles, naturellement, des termes anglais apparaissent, quelquefois qu’on ne comprenne pas. J’ai ainsi relevé : « certaines techniques de coaching » et « les techniques de lobbying ». Le même numéro parlait du « téléshopping », sur une autre page. Pourtant, ces trois termes ont des équivalents français : entraînement pour le premier ; influençage, pression ou influence pour le deuxième ; et téléachat pour le dernier.

Un articulet du dimanche 20 avril 2008, publié par « Le Courrier Picard » nous signale qu’une épreuve de la « Fun cup » avait lieu à Dijon. À quand le verbe « funcuper » ?

Savez-vous que la société Michelin a sans doute été rachetée ? Et bien, oui, hier soir une publicité télévisée gravait dans le coin inférieur droit de l’écran les mots suivants : « Michelin », et dessous : « Onway ». J’en ai donc déduit que le rachat de cette société avait été fait sans que nous le sussions, vu qu’elle commençait à exprimer sa pensée en anglais. Ah non, ce n’est pas cela ? Pardonnez-moi, alors !

Encore une fois, je regrette beaucoup que journaux et revues ne traduisent plus les titres des films étasuniens qu’ils présentent au fil de leurs pages dites culturelles. Je ne les comprends pas, naturellement, et j’imagine que je ne suis pas le seul dans ce cas. Le 23 avril 2008, par exemple, Le Courrier Picard citait divers films, et aucun titre n’était traduit. En voici un : « Funny games U.S. ». Même des expositions sont désormais titrées en anglais, dans notre pays, comme celle-ci, à l’Historial de la Grande Guerre de Péronne : « War in the gulf ».

« Version Femina » n° 317 du 25 avril nous coupe le souffle. Il commence avec « La playlist hebdo », rubrique dans laquelle ne figurent que trois titres en anglais, rien d’autre. D’autres langues existent-elles encore, sur cette planète ? Suivent « modeshopping », « best of femina », et enfin « 5 jeux pour se faire du bien : dancing stage universe, mon coach particulier, let’s yoga, brain tonic, face training ». On peut toujours se dire que ça pourrait être pire !

 

 Étienne PARIZE. (03 & 04.2008)

http://aquapomu.over-blog.com
               http://poe48.blogsperso.orange.fr

 

Haut de page