Sujet :

Les banquiers japonais sauvés grâce à leurs lacunes en anglais

Date :

02/07/2013

Envoi de Jean-Hervé de Lestreez (courriel : j.h-de-lestreez(chez)wanadoo.fr)  

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

Crise bancaire :

Les banquiers japonais sauvés par leurs lacunes en anglais

Puisqu'ils ne parlaient pas anglais, les gérants des banques japonaises sont restés à l'écart des produits financiers trop complexes.

Les banques japonaises ont été peu touchées par la crise de 2008, qui a entraîné la faillite de Lehman Brothers et mis à mal des dizaines de banques dans le monde. La complexité des instruments et produits financiers dits "toxiques" a souvent été désignée comme responsable de ces difficultés : les banquiers ne les comprenant pas, ils n'ont rien pu faire lorsque la machine s'est emballée.

Les banques japonaises, elles, ont peu souffert. Et ce n'est pas parce que leurs gérants comprenaient mieux ce qui se passait, au contraire ! Selon Taro Aso, ministre japonais des Finances et vice-Premier ministre, si les banques japonaises sont sorties relativement indemnes de la crise de 2008, c'est que leurs dirigeants ne parlaient pas anglais.

"De nombreuses personnes ont été piégées par des produits financiers douteux, les fameux subprimes. Les banques japonaises ne se sont pas jetées dessus comme les banques européennes. Les dirigeants des banques japonaises comprenaient à peine l'anglais, c'est pour ça qu'ils n'ont pas acheté", a expliqué Taro Aso lors d'un colloque à Tokyo.

Les Français, souvent raillés pour leurs difficultés en anglais, ont donc une excuse pour ne pas s'améliorer (par contre, les banques françaises ont été touchées, elles).


Read more at http://www.atlantico.fr/atlantico-light/crise-bancaire-banquiers-japonais-sauves-lacunes-en-anglais-772877.html#imkqPBepCCLFrXYQ.99

Taro Aso, ministre japonais

Taro Aso (AFP)

Les banques japonaises sont sorties relativement indemnes de la crise de 2008, tout simplement parce que leurs dirigeants... ne parlaient pas anglais.

C'est ce qu'a dit, le vendredi 28 juin, l'actuel ministre japonais des Finances et vice-Premier ministre Taro Aso

En effet, selon lui, les banquiers japonais étaient pour ainsi dire perdus dans la traduction pour comprendre les instruments et produits financiers qui ont conduit le système mondial au désastre avec la chute de la banque Lehman Brothers.

« De nombreuses personnes ont été piégées par des produits financiers douteux, les fameux prêts hypothécaires. Les banques japonaises ne se sont pas jetées dessus comme les banques européennes. Les dirigeants des banques japonaises comprenaient à peine l'anglais, c'est pour ça qu'ils n'ont pas acheté », a affirmé Taro Aso lors d'un colloque à Tokyo.

 

Source : lalibre.be, le 28 juin 2013

Possibilité de réagir sur :

http://www.lalibre.be/economie/actualite/les-lacunes-en-anglais-ont-sauve-les-banquiers-japonais-51cd5eea3570e2080e04ae99

 

 

 

************************

 

Le Japon a échappé à la crise parce que ses banquiers «acomprenaient à peine l'anglais »

Le ministre japonais des Finances explique ainsi pourquoi les banques japonaises n'ont pas sombré dans la crise des prêts hypothécaires.

Taro Aso, ministre japonais des FinancesTaro Aso, ministre japonais des Finances, prononce un discours le 28 juin 2013, à Tokyo. (TORU YAMANAKA / AFP)

 

Si le Japon a peu souffert de la crise des prêts hypothécaires, en 2008, ce n'est pas grâce à la bonne santé de ses banques. C'est parce que les banquiers ne parlaient pas anglais. L'actuel ministre japonais des Finances et vice-Premier ministre, Taro Aso, a expliqué ainsi comment les banques nippones avait échappé à la crise financière mondiale, rapporte le Wall Street Journal, du vendredi 28 juin.

Selon le ministre, les banquiers japonais « ne comprenaient pas bien l'anglais » et n'ont donc pas sauté sur les instruments et produits financiers qui ont conduit le système mondial au désastre, dans la chute de la banque Lehman Brothers. « De nombreuses personnes ont été piégées par des produits financiers douteux, les fameux prêts hypothécaires. Les banques japonaises ne se sont pas jetées dessus comme les banques européennes. Les dirigeants des banques japonaises comprenaient à peine l'anglais, c'est pour ça qu'ils n'ont pas acheté », a affirmé Taro Aso lors d'un colloque à Tokyo.

Contactés par le Wall Street Journal, les dirigeants des trois principales banques japonaises n'ont pas souhaité commenter cette analyse.

 

Source : francetvinfo.fr, le

Possibilité de réagir sur :

http://www.francetvinfo.fr/monde/asie/le-japon-a-echappe-a-la-crise-parce-que-ses-banquiers-comprenaient-a-peine-l-anglais_358880.html#xtor=RSS-3-[lestitres]

 

 

 

*************************

 

 

 

 

Source : Le Dauphiné, le dimanche 30 juin 2013

 

 

 

Haut de page