Sujet :

M. Navarro, de l'aide, s'il vous plaît !

Date :

11/11/2011

De Régis Ravat  (courriel : afrav(chez)aliceadsl.fr)  

Mesure anti-pourriels : Si vous voulez écrire à notre correspondant, remplacez « chez » par « @ ».

Communiqué de l'A.FR.AV

 

Madame, Monsieur le Député,

Madame, Monsieur le Sénateur,

 

Voici, pour information et action, la lettre que nous avons envoyée à M. Robert Navarro, député de l'Hérault.

Nous lui demandons d'intervenir dans l'affaire de l'aéroport de Montpellier, un aéroport qui transpire l'anglomanie à tout va et où Air France délivre des récépissés de réservation en anglais.

Robert Navarro ! On attend votre soutien !Nous ne comprenons pas que M. Robert Navarro d'ordinaire si prompt à se mobiliser pour les langues régionales, reste silencieux dans cette affaire où notre LANGUE NATIONALE est bafouée.

Serait-ce à penser que la politique du tout anglais, consistant à vouloir faire des Français de futurs anglophones, fait consensus chez nos politiciens et que la prétendue défense des identités régionales et du plurilinguisme, n'est qu'un leurre pour mieux nous angliciser par ailleurs ?

Madame, Monsieur le Sénateur, nous vous demandons d'agir pour que la langue française reste la langue de France et ne soit pas remplacée par l'anglais comme c'est déjà le cas dans bien des domaines : publications scientifiques, bientôt l'anglais dès la maternelle dans nos écoles, enseignement dans nos universités EN anglais de plus en plus fréquent, relations avec l'UE en anglais - voir notamment les communiqués de l'IFRI -, publicités, dénominations d'entreprise, nos jeunes chantent de plus en plus en anglais, etc.

Merci de bien vouloir vous occuper de la langue française, notre langue, la langue de la République, la langue de la Francophonie, notre langue pour la communication internationale.

 

Dans l'attente, recevez, l'expression de ma très haute considération.

 

 

Régis Ravat

Président de l'AFR.AV (http://www.francophonie-avenir.com)

 

 

 

**************************

 

 

 

Manduel, le 12 septembre 2011

 

A.FR.AV.

Association FRancophonie AVenir

Au Conseil Régional du Languedoc-Roussillon

M. Robert Navarro, 1er Vice-président

Hôtel de Région

201 avenue de Pompignane

34064 Montpellier Cedex 2

 

 

Objet : demande d'aide pour que la loi soit respecter à        l’aéroport de Montpellier-Fréjorgues

 

 

 

Monsieur le Sénateur, M. Robert Navarro,

Monsieur, le 1er Vice-président de la Région,

 

 

Puisque j’ai eu l’occasion de constater dans la revue « L’accent du Sud » de ce mois de septembre que vous défendez les langues régionales et que vous vous intéressez donc aux problèmes linguistiques, je me permets de vous adresser cette lettre qui va vous montrer que j’ai été bafoué dans ma langue. J’espère, ce faisant, que vous voudrez bien intervenir pour que de pareilles choses ne se reproduisent plus.

Voici les faits :

Vendredi 2 septembre 2011, je me rends à l’aéroport de Montpellier pour aller y acheter un billet d’avion pour Caen. Je vais au guichet d’Air France, une hôtesse me renseigne et, in fine, j’achète mon billet d’avion. L’hôtesse me donne alors un récépissé de réservation intitulé "Electronic ticket passenger itinerary receipt", faut-il le dire, ce document est tout en anglais (voir, la copie ci-contre et la photocopie en annexe).

Ainsi, comme on peut le constater, un Français qui achète un billet d’avion dans un aéroport français (Montpellier), pour une destination française (Caen), à une société française (Air France), se voit remettre un reçu d’embarquement en anglais. N’y a-t-il pas là de quoi pousser un grand cri d’indignation ?

Au-delà du fait qu’il n’est ni commercial ni poli de la part d’Air France de mépriser ainsi la langue de ses clients français, francophones ou francophiles, cette façon de faire est illégale, puisque selon la loi n°94-665, dite loi Toubon, tout cela est contraire :

 

— à son article 1er qui dit :

 

— à son article 2 qui dit :

 

J’ai constaté également, en visitant l’aéroport, que toute la signalétique était en bilingue français-anglais, comme si notre pays était sous protectorat anglo-américain. Je ne pense pas que, par réciprocité, il y ait du bilinguisme anglais-français dans les aéroports britanniques ou étatsuniens, par contre, je sais qu’il y a du français dans les aéroports du Maghreb. Ce faisant, ne pourrait-on pas, par réciprocité, et pour rendre la politesse à ces pays qui, du fait d’employer notre langue, participent à lui conserver son rang de langue internationale, adopter un affichage trilingue français-anglais-arabe dans les aéroports du Midi où il y a, qui plus est, un fort trafic de passagers arabophones ? Ainsi d’une pierre deux coups, par l’arabe nous remercierions les pays du Maghreb d’utiliser le français chez eux et nous ferions contrepoids à la toute puissance de l’anglais impérialiste chez nous.

En espérant que vous voudrez bien intervenir auprès d’Air France pour que cette société respecte la loi linguistique de notre pays et, par delà, ses clients francophones, en espérant aussi que vous voudrez bien vous pencher sur l’idée que je lance d’un affichage trilingue dans les aéroports du Midi, et, en profitant de cette lettre pour remercier M. Christian Bourquin, Président de la Région Languedoc-Roussillon qui a fait enlever l’affreux et illicite « MADE IN » de la campagne publicitaire des produits FAITS EN Languedoc-Roussillon, je vous prie de croire, Monsieur le Sénateur, Monsieur le 1er Vice-président de la Région, en l’assurance de toute ma considération.

 

Régis Ravat,

Président de l’A.FR.AV.

 

 

P.-S. : Merci de bien vouloir intervenir également pour que soient déclarées illicites les dénominations anglaises du futur "Nailloux fashion village", du "Toulouse school of economics (TSE)", etc., notre identité régionale, latine et francophone est vraiment menacée de mort.

 

 

Pièce jointe : photocopie de l’ "Electronic ticket passenger itinerary receipt"

Copies : à M. Christian Bourquin, Président de la Région Languedoc-Roussillon,

À M. Marcel Mateu, Conseiller régional délégué aux langues et culturelles régionales,

à M. Roland Courteau, sénateur de l’Aude, défenseur de notre patrimoine linguistique,

à M. Cyril Reboul, Président du directoire de l’Aéroport de Montpellier

 

 

 

 

 

 

 

**************************

 

 

Lettre au format PDF

 

 

 

 

Haut de page