« Hyund(é) », « ligue » et pas « courriel », pourquoi ?
Des "mails" dans le journal télévisé de M6
Constatons que lorsque les ballonneurs ont décidé de remplacer le lot « DIVISION » par le mot « LIGUE », les journalistes ont employé illico presto le nouveau mot ? Constatons que lorsque la firme de voitures coréennes Hyundai a décidé de changer la prononciation de son nom, de Hyun(daïl) à Hyun(dé), aussitôt les journalistes ont appliqué la nouvelle prononciation ? Pourquoi donc alors, si les journalistes sont capables de respecter des consignes de langage, refusent-ils, dans leur très grande majorité, d'employer le mot « COURRIEL », mot validé pourtant par l'Académie française et publié au Journal officiel le 23 juin 2003, comme étant l'équivalent officiel des termes anglais "mail" et "e-mail" ? Pourquoi ce deux poids, deux mesures ?
Source de la vidéo : Journal de 20 heures sur France 2, le 26
septembre 2012
|
||||