À : Monsieur Philippe BLIN, directeur des Systèmes d’information de la Banque Postale,

(philippe.blin@labanquepostale.fr) ;

Madame Sylvie LEFOLL, directeur de la Communication de la Banque Postale,

(sylvie.lefoll@labanquepostale.fr) ;

Monsieur Marc LÉVY, directeur de la Conformité de la Banque Postale,

(marc.levy@labanquepostale.fr).

Copie à :

Xavier NORTH (xavier.north@culture.gouv.fr) ;

Patrick VANNIER (dictionnaire@academie-francaise.fr) ;

Frédéric Mitterrand (frederic.mitterrand@culture.gouv.fr).

Objet : Alerte "faux e-mails" (vocabulaire)

Le samedi 10 décembre 2011,

 

Madame, Monsieur,

 

Vous n’avez toujours pas répondu à mes courriels du 30 septembre et du 8 novembre, ce qui serait sans réelle importance si je ne constatais, aujourd’hui encore, que vous continuez d’employer des termes anglo-saxons inappropriés (“e-mails” et “mail”) là où il existe un mot français : courriel

 

Alerte courriel à la Banque postale


Je vous renvoie, une nouvelle fois, vers le Journal officiel de la République française du 20 juin 2003 et vous remercie par avance de finir par modifier le vocabulaire de votre communication. Je garde espoir...

http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/cogeter/20-06-03-courriel.htm

À bientôt le plaisir de vous écrire à nouveau :

- soit pour vous remercier, ce que je souhaiterais vivement pouvoir faire rapidement ;

- soit pour vous rappeler, une nouvelle fois, que vous vous trompez de mot... Mais ce serait bien triste !
 

 

Cadiou,

Un simple citoyen soucieux du respect de la langue française et des décisions officielles dans ce domaine, notamment.



 

 

Haut de page