Louis Riel,

martyr politique !

Louis Riel

1844-1885

Site fait dans la langue de la Francophonie, le français.

Logo de l'Association

 

 

 

Association FRancophonie AVenir

LES  PROPOSITIONS  DE  L'A.FR.AV  POUR  UNE  POLITIQUE  VOLONTARISTE  EN  FAVEUR  DE  LA  LANGUE  FRANÇAISE

 

Merci de signer la pétition en ligne

Fraternité, Solidarité, Coopération entre les francophones du monde entier.

 

Pétition contre l'anglicisation !

TRAITS DE l'A.FR.AV.

L'A.FR.AV EN ACTION

NOUS ÉCRIRE

Exigeons du CSA le respect de notre langue  à la télévision !

 

 

 

Rechercher dans le site :

AIDEZ -NOUS,

 SOUTENEZ-NOUS 

Paiement sécurisé

(Nous ne recevons aucune subvention)

FAITES DES DONS.

Fraterniphonie n°75

ADHÉREZ  À L'A.FR.AV. 

ABONNEZ-VOUS À SON JOURNAL :

 FRATERNIPHONIE. 

(vous recevrez avec le journal, pour mener la lutte, des autocollants, des tracts, des lettres types, etc.)

EN  VACANCES, 

À  L'ÉTRANGER,

quand on ne peut pas parler le français  

ni la langue du pays,

 pour éviter l'anglais ... 

parlons l'ESPÉRANTO.

Pour l'emploi du mot

« COURRIEL »

 

Pour demander le renforcement

 et l'application de la loi Toubon

 

 À Mme Aurélie Filippetti,

ministre de la Culture,

pour la chanson en français !

 

 À M. Jean-Paul Fournier,

maire de Nîmes (Gard),

contre son Noël en anglais !

 

 Lettre à M. Gérard Pédro,

maire de Remoulins (Gard),

contre l'affichage bilingue

 

 À Henry Douais, contre

 l'appellation anglaise

"French Vallée" !

 

DOSSIER  SUR LE COLLÈGE 

ANGLOMAQUÉ 

DE MANDUEL-REDESSAN

 

 Hubert Joly contre

 l'enseignement EN anglais

dans nos universités

 

 Contre l'affichage bilingue

 du Pont-du-Gard

 

Albert Salon écrit contre

le projet de la loi Fioraso

 

Lettre à Renault contre les

"Fashion Weeks Renault Shop"

 

Lettre à M. Blanc-Tailleur,

maire de Courchevel

 

Attention, l'anglais, ça tue !

 

Lettre contre l'anglomanie

d'Yves Rocher

 

Lettre à Laurent Ruquier

pour le « Flop DIX »

 

Lettre à M. Montebourg

pour le label « Fait en France »

 

Lettre à Guillaume Pépy,

Président de la SNCF

 

Demande d'un droit de réponse

auprès du Médiateur de France 2

 

DOSSIER  SUR  LE

PROTOCOLE  DE  LONDRES

 

TEXTES DE LOI

 

ARCHIVES

DES INFO-LETTRES

 
   

Ce site est l'ancien site de l'Association.

Pour aller sur le nouveau site, merci de cliquez sur le lien, ci-après :

http://www.francophonie-avenir.com/fr/accueil/bienvenue

 

PROCÈS  AU  RWANDA  POUR  LA  LANGUE  FRANÇAISE

 

Le Parti démocratique vert rwandais, un parti d’opposition, a intenté une action contre l’État auprès de la Cour suprême pour non-respect de la Constitution, et notamment de l’article 5 concernant les langues officielles du pays. Pour la formation politique, une mise de côté du français au profit de l’anglais pénaliserait une partie de la population. Nouveaux billets de banque exclusivement en kinyarwanda et en anglais, documents administratifs non traduits en français. Selon Frank Habineza, le président du Parti démocratique...

Envoi Norbert TERRAL (pour lire les articles et réagir, cliquez ici)

PONT-DU-GARD  ET  PERTE  D'IDENTITÉ  !

 

Résistant-colleur contre le Pont-du-Gard anglaisMonsieur William Dumas, Président de l'EPCC du Pont-du-Gard (Établissement Public de Coopération Culturelle à caractère industriel et commercial) et Député de la République, le 6 avril 2013, par une lettre à vous adressée, nous vous signalions que l’affichage bilingue français-anglais destiné au public sur le site du Pont-du-Gard, était illicite.

 Force nous a été de constater depuis, que non seulement vous  n’avez pas pris la peine de nous répondre, mais qu’en plus, l’affichage sur le site du Pont-du-Gard n’est toujours pas, à ce jour, en totale conformité avec la loi - article 4 de la loi n° 94-665 -, puisque nous y avons encore relevé des affichages en bilingue illicite : les  consignes des vestiaires, les interdictions de monter sur le monument ou de franchir le parapet, les indications dans l’arboretum, un "ticket booth", le message sonore aux portiques d’entrées et de sorties des automobiles, etc.).

De plus, cerise sur le gâteau, l’affiche pour fêter les 30 ans de l’inscription du Pont-du-Gard par l’UNESCO au patrimoine mondial, est, elle aussi, carrément hors-la-loi, avec son slogan en anglais : "We are the Bridge" ! 

Devant un tel mépris de la langue française, nous nous demandons comment vous pouvez prétendre servir le peuple, alors que vous préférez mettre en avant une autre langue que la sienne ?

(pour lire la lettre, consulter le dossier, voir la vidéo et réagir, cliquez ici)

(vidéo : http://youtu.be/rRSAMetCBsA)

LANGUE  FRANÇAISE :  ENTRE  INDIFFÉRENCE  ET  LAISSER-ALLER 

 

La place du français continue de régresser dans les organisations internationales, souligne le rapport « La langue française dans le monde », qui a été rendu public récemment à Montréal et à Dakar, au Sénégal – et pas à Paris (?). « La tendance à l’unilinguisme s’accentue dans la vie internationale », déplore le rapport de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), dont La Presse, journal québécois, a obtenu la synthèse dont voici quelques extraits. (...)

Envoi Valérie FAISIEN (pour lire les articles et réagir, cliquez ici)

PÉDALONS  POUR  LE  FRANÇAIS  !

 

Le cyclisme a longtemps été un sport majoritairement francophone. Il l’est moins aujourd’hui. Le président de l’Union cycliste internationale (UCI), Brian Cookson, est Britannique. Le circuit mondial a pris le nom de "World Tour". Ses trois premières équipes, au classement actuel, sont espagnole (Movistar), étatsunienne (BMC) et danoise (Tinkoff-Saxo). Mais la résistance s’organise. Dimanche 9 novembre, l’Union francophone de cyclisme (UFC) a tenu son congrès fondateur, à Casablanca, au Maroc. L’acte de naissance d’une...

Envoi de Norbert TERRAL (pour lire la suite de l'article, cliquez ici)

"SPEAK  WHITE",  UN  POÈME  TOUJOURS  D'ACTUALITÉ,  HÉLAS  !

 

"Speak White" de Michèle Lalonde, en reggaeVoici deux vidéos réalisées à partir d'extraits du poème engagé "Speak white" écrit par la poète québécoise Michèle Lalonde en octobre 1968. Le 27 mars 1970, pour les besoins d'un film, Jean-Claude Labrecque a tourné des images lors de la célèbre Nuit de la Poésie, puisqu'il était interdit de filmer lors du spectacle politique de 1968. Pour l'occasion, on a demandé à Michèle Lalonde de lire son poème afin qu'il puisse être archivé à l'Office national du film du Canada.

"Speak white" (en français : « Parlez blanc ») est une injure proférée aux Canadiens français par les Canadiens anglais lorsqu'ils parlaient français en public.

- Le 12 octobre 1889, au cours des débats à la Chambre des communes, Henri Bourassa se fait huer par des députés anglophones. Quand il tente de s'expliquer en français, il se fait crier : Speak White !

- Dans la nuit du 9 décembre 1999, des vandales ont installé une banderole sur le pont séparant le Québec et l'Ontario où l'on pouvait lire : "From this point speak white !" (À partir d'ici, parlez blanc)

(pour lire les paroles du poème, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

SOIGNONS-NOUS  CONTRE  LES  ANGLICISMES  !

 

« Y a-t-il quelqu'un qui va commencer à le dire que l'usage de l'anglais et des anglicismes en France, ça n'a aucun bon sens ? Y a-t-il quelqu'un qui va commencer à en parler ? Ça devrait pas être l'Organisation internationale francophone qui parle de ça ? Moi, je répète toujours : on se bat pour garder notre langue et notre culture au Québec, alors qu'en France, qui devrait être un exemple pour nous autres, ça empire d'année en année », a lancé le maire de Québec, M. Régis Labeaume, lors de son voyage à Bruxelles où il est...

Envoi de Gaston BERNIER (pour lire les articles et réagir, cliquez ici)

LA  SÉNATRICE  FRANÇOISE  GATEL,  PARTENAIRE  DE  L'ANGLICISATION  !

 

Signalons à ces élus de la République que la langue de la République, c'est le français et non l'anglais. Disons-leur qu'avec leur slogan "Give me five", en anglais, ils affichent non seulement, du mépris à l'égard de la langue du peuple qu'ils sont censés servir, mais, de plus, ils sont en infraction par rapport à la Constitution française et par rapport à la loi Toubon. Enfin, disons-leur que lorsque nous aurons de l'argent, nous les attaquerons en justice pour qu'ils expliquent devant les juges pourquoi ils ne respectent pas la loi, eux...

Envoi de J.-P L (pour lire l'article et réagir, cliquez ici)

MOSCOVICI  ET  LE  CRIME  DE  LÈSE-MAJESTÉ  !

 
Pierre Moscovici en anglais

Oui, il est bien triste de constater que Pierre Moscovici, commissaire européen aux Affaires économiques, s'exprime la plupart du temps en anglais dans le cadre de sa mission à Bruxelles.

Début décembre, il envoyait une lettre en anglais, au ministre français de l'Économie, M. Michel Sapin, une lettre qu'il a signée de sa main avec, pour mieux la personnaliser, la mention manuscrite "Dear Minister, Cher Michel". Le 16 décembre, à Athènes, en Grèce, constatant qu'il n'y avait pas de traduction simultanée pour le français, il enchaîne sa une conférence en anglais, sans rien dire et sans protester, comme s'il était tout à fait normal qu'un Français ou qu'un Commissaire européen parle anglais.

 On se rappelle aussi qu'au soir de l'élection de François Hollande à la présidence de la République, il se fit un plaisir de répondre en anglais aux journalistes anglophones présents à la conférence de presse.

Bref, nous sommes bien ici en présence d'un haut saboteur de la Francophonie, d'un homme ennemi de notre langue et d'un homme qui, par conséquent, devrait être condamné pour crime de lèse-majesté. (...)

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

NE  NOUS  COUCHONS  PAS  DEVANT  L'ANGLAIS  !

 

Pas facile de défendre la langue française en France, pourquoi ? Pourquoi les Français sont-ils les Francophones qui croient le moins à la Francophonie, et, ce faisant, qui croient le moins à la langue française sur le plan international ? Pourquoi, alors qu'il y a aujourd'hui sur les murs de Paris plus de mots anglais qu'il n'y avait de mots allemands sous l'occupation nazie, pourquoi n'ont-ils pas l'impression de se faire coloniser par le monde anglo-américain ? Bien sûr, les Accords Blum-Byrnes et Cie sont passés par là et, depuis, la guerre...

Envoi de Jean-Pierre COLINARO (pour lire l'article et réagir, cliquez ici)

RÉAGIR  SANS  ÊTRE  RÉAC  !

 

Il existe des rayons bio dans tous les hypermarchés, mais nous parlons une langue traitée à mort. Dans son livre « De quel amour blessée », le poète et essayiste Alain Borer institue la notion de « réchauffement linguistique »... C'est cela : nous cherchons à préserver notre eau, notre air, notre sol, nous voulons conserver notre modèle social, notre système de santé, le peu d'industrie qu'il nous reste, nous ravalons les façades d'immeubles, nous protégeons notre patrimoine, mais celui qui s'avise de défendre le français passe pour un barbon, un vieux ronchon hors course - et de droite, par-dessus le marché. (...)

Envoi de Denis GRIESMAR (pour lire l'article de presse et réagir, cliquez ici)

ABDOU  DIOUF  QUITTE  L'OIF  !

 

Abdou Diouf, l'avenir de la langue française, c'est l'Afrique

C'est à Dakar, cher à son mentor Léopold Sédar Senghor, l'un des pères fondateurs de la Francophonie à l'aube des années 1970, que Diouf, 79 ans, va quitter la scène lors d'un sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'OIF, dont une large majorité d'Africains. Son rôle, M. Diouf l'avait d'emblée défini comme « une magistrature d'influence ». « C'est le pouvoir de convaincre et non pas de contraindre », soulignait-il. (...)

Lors d'une entrevue réalisée par France Inter, le 21 novembre 2014, le président Abdou Diouf a dit, entre autres choses, que l'avenir de la langue française, c'est l'Afrique. Vous remarquerez alors que cette affirmation a suscité des rires imbéciles de la part des journalistes présents, preuve, s'il fallait une, que leur ignorance en la matière est profonde. « Le français n'a jamais cessé de progresser, a-t-il rappelé aussi, et s'il est en recul aujourd'hui à l'international, ce n'est pas la faute au nombre de locuteurs ou d'apprenants qui diminue, mais aux cadres francophones en général, et Français en particulier, qui ne font plus l'effort de le parler dans les enceintes internationales comme à l'ONU... » 

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

PRIX  NOBEL : EST-IL  RINGARD  DE  PARLER  FRANÇAIS  ?

 

... on ne peut se déprendre d'une certaine gêne en écoutant Jean Tirole, lors de la réception de son prix à Stockholm, prononcer son discours… en anglais. Assurément, il n'est pas le premier prix Nobel français récompensé dans une discipline scientifique à délaisser la langue de Molière pour celle de Shakespeare dans cette occasion solennelle. C'est presque devenu l'usage depuis plusieurs décennies. Nul ne paraît s'en étonner. (...)

Envoi d'Ivan LE GALLO (pour lire l'article de presse, cliquez ici)

LA  NOMINATION  DE  MICHAËLLE  JEAN,  CONTESTÉE

 

Le candidat mauricien au poste de secrétaire générale de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) dénonce « l'imposition » de Michaëlle Jean à la tête de l'organisation. Dans une entrevue accordée au magazine Jeune Afrique, Jean Claude de L'Estrac affirme que « la Charte de l'Organisation n'a pas été respectée et que le nouveau secrétaire général a été désigné et imposé par une entente diplomatique entre la France et le Sénégal ». - « L'on ne peut pas prétendre promouvoir la démocratie dans l'espace francophone et utiliser les méthodes despotiques à l'ancienne pour imposer un candidat suite à des tractations secrètes. », a déclaré, Jean Claude de L'Estrac. (...)

Envoi Valérie FAISIEN (pour lire les articles et réagir, cliquez ici)

TIROLE  ET  MODIANO,  CÔTÉ  LANGUE  FRANÇAISE

 

Jean Tirole en anglais À Stockholm, Jean Tirole a fait son discours en anglais, jugeant, somme toute, que la langue française n'est pas adaptée pour un Nobel. Par ailleurs, il publie ses travaux en anglais, et enseigne la plus part du temps dans cette langue à la " School of Economics" de Toulouse ! Quand ce monsieur dit que « Tout économiste est au service du bien-être de l'homme »,  j'aimerais bien le voir, alors, au service de ce bien-être sur le plan linguistique.

En effet, le bien-être de l'homme réside aussi de la préservation et dans le respecter de la diversité des langues qu'il parle. Et la première chose à faire pour cultiver ce bien-être et sauver cette diversité, ce serait que monsieur Tirole parle français, puisqu'il est Français ! En parlant l'angliche, ou plutôt l'anglo-américain, à Stockholm, Jean Tirole n'a donc pas participé au bien-être linguistique mondial, il n'est donc pas au service du bien-être de l'homme. En parlant la langue hégémonique du moment, il a contribué non seulement à tuer la langue française sur le plan international, à tuer la diversité linguistique, mais il nous a prouvé qu'il n'était qu'au service de l' "american way of life", de l'ultralibéralisme, du libre-échangisme mondial sans foi ni loi, du règne des banquiers et de la mort des peuples. Triste sire !

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

QUAND  LES  FRANÇAIS  DEVIENDRONT  FRANCOPHONES  !

 

 (...) à l'encontre de tous les discours de résignation et de déclin, les pays francophones doivent en être convaincus : la francophonie est une force en marche ; elle est un prodigieux gisement d'énergie et de croissance. La langue française est conquérante : en 2050, le monde comptera 750 millions de francophones. Elle gagne du terrain en Chine, en Inde, au Brésil, en Argentine... L'Institut français, les établissements d'enseignement français à l'étranger, les Alliances françaises accomplissent une œuvre considérable. RFI, France 24, TV5...

Envoi d'Ivan LE GALLO (pour lire l'article de presse, cliquez ici)

ANTI-PUBS  ET  ANTI-TOUT-ANGLAIS,  MÊME  COMBAT  !

 

Il y a quelques jours, toute la mouvance publiphobe s'est retrouvée à Paris pour son premier festival. Au programme : barbouillages, collages et recrutement. « Terra eco » a suivi ses militants en opération commando. Il était moins une avant que l’encrier ne bave sur les croissants. Ce dimanche matin, la vingtaine de militants antipub réunis au Jardin d’Alice, un collectif d’artistes niché dans le XIIe arrondissement de Paris, rencontre un petit souci technique. Armés d’un tampon méthodiquement imbibé, Sylvain Callu et Élise Ayrault impriment sur un énième morceau de papier leur slogan fétiche « La pub fait dé-penser ». (...)

Envoi d'Henri MASSON (pour lire l'article, réagir et agir, cliquez ici)

 

Sitemestre : Sylvie Costeraste -- Site de l'A.FR.AV -- Fait en France

  Reproductions partielles autorisées, si mention est faite de la source.

*

Ce site a un meilleur rendu

sous Internet Explorer

(compteur remis à zéro, le 25 février 2011)