DES  FRANCOPHONES

CONTRE  LE  FRANÇAIS (année 2014)

LE  FRANÇAIS  ET  L'AGENCE  SPATIALE  EUROPÉENNE  (ASE)  !

novembre 2014

Jean-Jacques Dordain anglomaqué jusqu'aux os !Rosetta, Philae, il y a dans cette prouesse spatiale un aspect dont je suis sans doute un des rares à me formaliser, mais qui m’empêche personnellement d’en éprouver la moindre fierté. Si vous allez sur le site de l’agence spatiale européenne (ASE), appelée par les médias, dans la plupart des cas, par son acronyme anglais ESA pour "European Space Agency", vous constaterez qu’il n’y a pas un traître mot de français.  C'est la version en anglais qui passe en premier, qui est richement servie en textes et en vidéos, vient ensuite, à condition que vous cliquiez au bon endroit, la version appauvrie dans une autre langue. Mais le site en question va plus loin, puisque même dans la section dans votre langue, vous serez interrogé en anglais pour accéder aux rubriques : "about us", "our activities", "connect with us", "for medias", "for educators", "for kids". Je constate d’ailleurs que toutes ces merveilleuses « coopérations européennes », qu’elles se fassent à l’initiative de l’UE ou en dehors d’elle, quel que soit le domaine, aboutissent toujours à ce même résultat : la brutale mise à la porte de notre langue au profit de l’anglais.

La France aurait joué un rôle crucial dans cette expédition, ai-je lu ; mais cela ne se traduit pas par la place, accordée à la langue française. On m’objectera qu’on ne peut pas traduire tout, dans la langue de tous les pays qui sont partie prenante au projet ; certes, mais, contrairement au danois, à l'estonien etc., toute langue autant respectable et vénérable qu'elle soit, n'est pas forcément comme le français, une langue de communication internationale,  (...)

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

JEAN  DUJARDIN  OU  JOHN  GARDENER  ?

novembre 2014

Jean Dujardin et l'anglicisation(...) Georges Clooney et Jean Dujardin qui se défient... pour un café ! Nespresso a mis en ligne ce jeudi 30 octobre, sa nouvelle campagne de publicité qui doit arriver le 1er novembre sur les écrans de télévision. Comme d'habitude, le rôle principal est confié à l'acteur-réalisateur américain. Sauf que ce n'est plus  qui lui donne la réplique, mais le "frenchie" oscarisé pour "The Artist" ! Et c'est à lui que revient l'honneur de prononcer le fameux "What else ?" (Quoi d'autre ?), non sans mal.

Après avoir joué dans le film "The Artist", un film prétendument français, mais muet et au titre en anglais pour éviter que la langue française ne vienne perturber la vue et l'ouïe de nos amis américains - si friands de langues étrangères, comme l'on sait -, voici que Jean Dujardin pour continuer à se soumettre au diktat de l'anglofolie ambiante, se met à faire de la publicité en anglais. Certains disent que cet homme a de la classe, mais singer la langue des puissants du moment, est-ce vraiment avoir de la classe ? Ne serait-ce pas plutôt se rabaisser au rôle de larbin ? Si Jean Dujardin avait vraiment de la classe, il aurait convaincu son ami George Clooney de prononcer 2 ou 3 mots en français dans cette publicité.

Il ne l'a pas fait, il a préféré faire le malin en anglais, en attendant, somme toute, que ses amis d'Hollywood décident de l'appeler John Gardener pour que son nom trop français ne vienne pas salir les affiches de ses films à venir.

 (pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

"UPCYCLING",  OU  LA  FLEMME  D'INVENTER  DES  MOTS  FRANÇAIS  !

novembre 2014

"Upcycler" ! On connaît déjà le soutien-gorge "push-up" pour remonter le seins, le pantalon "push-up" pour remonter le cul... À quand le "push-up" remonte-cerveau pour rappeler qu'une langue, c'est une façon de penser qui a besoin d'un soutien pour ne pas disparaître au profit de la pensée unique ? Dans les années 1940-50, il n'y avait pas de papiers, emballages, plastiques, bouteilles, canettes et autres objets ou déchets sur le bord des routes, maintenant il y en a partout, et quand...

Envoi d'Henri MASSON (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

MONTEBOURG,  UN  TRAÎTRE  À  LA  LANGUE  FRANÇAISE,  UN  DE  PLUS  !

octobre 2014

Montebourg et ses cours en anglais

Montebourg, le ministre qui a lancé le "Made in France", prend des cours d'économie en anglais, en France, c'est-à-dire en se passant de la "Langue  made in France". Où est la cohérence politique dans tout ça et est-ce bien normal de la part d'un ancien ministre, de se passer ainsi de la langue de la République qui est la langue du peuple de France, tout simplement ?

Monsieur Montebourg qui voulait pratiquer la démondialisation, ferait mieux, pour être crédible, de commencer à pratiquer sur lui-même, la désanglicisation, car la politique du tout-anglais, qu'on le veuille ou non, est l'antichambre du modèle ultralibéral anglo-américain, un système où l'imposition de la langue de Goldman Sachs va de pair avec la casse du modèle social français. Jean-Luc Mélenchon et François Asselineau disent très justement que la France a le deuxième domaine maritime au monde et qu'elle sous-exploite cette richesse. 

Eh bien, pour la langue française, c'est la même chose : la France a une langue présente sur les cinq continents et, pareillement, la France sous-exploite cette richesse. Qu'attendent donc nos politiciens pour ranger leurs cahiers d'anglais...

(pour lire l'information, voir la vidéo et réagir, cliquez ici)

UN  VER  PRO-ANGLAIS  AU  CSA  !

octobre 2014

Françoise Laborde et les anglicismes

Samedi 18 octobre 2014, sur France Culture dans l'émission « Le secret des sources », Françoise Laborde, journaliste et membre du CSA et présidente de l'association "Pour les femmes dans les médias", a dit, à un moment donné, qu'elle remplacerait le "name and shame" de Ségolène Hanotaux, journaliste indépendante et porte parole du collectif  "Prenons la Une", par le "Show and shine" !

Comprenne qui pourra !

Voilà donc que Mme Laborde remplace une expression anglaise par une autre expression anglaise, est-ce ainsi que l'on participe à la défense et à l'illustration de la langue française ?

Je commence à comprendre maintenant pourquoi le CSA, dont Mme Laborde est membre, est si peu actif dans la lutte contre dans les anglicismes qui sévissent partout dans nos médias, et notamment dans les médias du service public.

Par exemple, cela fait des années que je demande à cet organisme d'exiger de M. Laurent Ruquier l'abandon du terme anglais "TEN" qu'il emploie impunément chaque samedi soir dans son émission "On n'est pas couché" - terme qu'il pourrait remplacer aisément, bien sûr, par le mot français "DIX" -, et cela fait des années que j'attends en vain. Pourtant, selon l'article 39 de la Charte de France Télévisions...

(pour écouter Françoise Laborde, cliquez sur la photo, pour réagir auprès de M. Schrameck, cliquez ici)

FRENCH  PELLERIN,  LA  LITTÉRATURE  ET  LE  RESTE  !

octobre 2014

Fleur Pellerin ne prend pas le temps de lire, ou de se documenter sur le prix Nobel nouvellement élu, non seulement parce qu'elle n'aime pas la littérature, mais plus encore, parce qu'elle n'aime pas la langue française. Pourtant, elle avait l'occasion grâce à ce prix Nobel, de vanter la langue française dans les tribunes internationales, elle ne l'a pas fait. Elle ne l'a pas fait parce que, aujourd'hui, le mot d'ordre est à l'anglicisation tous azimuts. N'a-t-elle pas, après le ministre du "Made in France"...

Envoi de Valérie FAISANT (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

FRANÇAIS  PARLANT  RUSSE,  MAIS  S'EXPRIMANT  EN  ANGLAIS  !

octobre 2014

Xavier Moreau en anglaisPourquoi M. Xavier Moreau, spécialiste bien connu de la Russie et de ses pays satellites, s'est-il exprimé en anglais lors d'une intervention qu'il a faite dans un  colloque intitulé « La Grande Guerre et le commencement d’un nouveau monde, un avertissement actuel pour l’Humanité », un colloque qui s'est tenu à Belgrade, les 17 et 18 septembre 2014 ? En effet, pourquoi s'est-il exprimé en anglais, alors qu'il parle presque couramment le russe et que le russe était largement compris de l'auditoire ? Pourquoi, à la rigueur, puisqu'un dispositif de traduction simultanée était prévu pour ce colloque, ne s'est-il pas exprimé en français, tout simplement ?

Dénoncer l'emprise étatsunienne sur l'Europe en parlant américain, et donc en faisant la publicité de cette langue porte-drapeau des valeurs de l' "american of life", c'est un peu comme dénoncer l'obésité une bouteille de Coca-cola à la main et des frites plein la bouche ! Le problème linguistique est un des problèmes de l'Ukraine. Quand j'apprends que le président Porochenko veut faire de l'anglais la seconde langue de l'Ukraine et...

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

NOUS  COLLABORONS  À  LA  DISPARITION  DU  FRANÇAIS  !

octobre 2014

 (...) La langue et la culture françaises sont désirées partout dans le monde comme une alternative au modèle anglo-saxon. Mais nous, nous y avons renoncé. Sinon, nous verrions tous les jours à la télévision française les Québécois, les Belges, les Suisses, les Burkinabés. .. Or que nous propose-t-on ? Des séries américaines. La France a renoncé à la francophonie pour prendre part à l'Europe anglophone. Djibouti sera perdu dans dix ans, le Rwanda, où les professeurs de français sont...

Envoi de Laurent VANDAMME (pour lire l'information, cliquez ici)

UNE  SOCIÉTÉ  TOTAL...EMENT  VENDUE  À  L'ANGLAIS  !

octobre 2014

Total, pas d'impôts, pas de langue française !La langue française étant une langue internationale, Total aurait dû faire sa publicité en français, quitte à la sous-titrer en deux ou trois autres langues internationales. Mais, apparemment, la devise de Total, c'est zéro impôt en France et zéro pour la langue française. Lamentable !

Il est triste de constater que Christophe de Margerie, le président-directeur général de Total, un des patrons les mieux rémunéré de France, soi-disant paternaliste et près de ses employés, n'ait pas plus de conscience et de respect à l'égard de la langue française, pourtant la langue-mère de l'entreprise.

Nous venons d'apprendre la mort accidentelle de ce monsieur. Puisse alors celui qui le remplacera à la tête de Total, ne pas être totalement vendu à l'anglais, et ne pas suivre en cela, son exemple désastreux en matière de langue française et de francophonie !

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

COMMENT  LA  CITY  ANGLICISE  LA  FRANCE  !

octobre 2014

Aux actualités de 20 heures, sur France 2, le jeudi 16 octobre 2014, David Pujadas, le journaliste-présentateur du journal, nous fit part d'un reportage sur les Français exilés à Londres. Ils seraient près de 300 000 - merci, l'enseignement obligatoire de l'anglais en France ! -, ce qui, ramené à l'échelle d'une ville, ferait de cette population, la 5 ou 6e ville de France, deux fois la ville de Nîmes ! Devant cette fuite de la jeunesse et des cerveaux, les gouvernements qui se sont succédés....

Envoi de Valérie FAISANT (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

LOI  TOUBON  :  « TOUT  VA  TOUT  BON,  MADAME  LA  MARQUISE ! »

octobre 2014

À l'occasion des « 20 ans de la loi Toubon », des gens bien comme il faut, comme on dit, censés être de grands défenseurs de la langue française, se sont réunis au Palais du Luxembourg à Paris, le lundi 13 octobre 2014. Alors que notre pays s'enfonce chaque jour davantage dans l'anglicisation tous azimuts, on aurait bien aimé savoir comment ces braves-gens allaient s'y prendre pour donner du poids à cette loi, pour la renforcer même : on n'a pas parlé du problème. On aurait bien aimé...

Envoi de Jean-Pierre COLINARO (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

LE  RÈGLEMENT  DE  L'ASSEMBLÉE  NATIONALE, AU-DESSUS  DES  RECOMMANDATIONS  DE  L'ACADÉMIE  FRANÇAISE  !

octobre 2014

Sandrine Mazetier et la langue françaiseSur fond de langue française, une polémique a eu lieu le 6 octobre 2014 à l'Assemblée nationale, le député Julien Aubert ayant été rappelé à l'ordre par la Présidente de séance, Mme Sandrine Mazetier, au motif qu'il s'adressait à elle en la nommant « Madame le président » et non « Madame la présidente ». La présidente de séance n'ayant pas apprécié que le député ne veuille pas féminiser sa fonction, a fait inscrire l'incident au procès-verbal de la séance et a condamné le député à une amende d'un quart de son indemnité parlementaire pendant un mois.

Pour se défendre, M. Aubert a dit que s'il employait l'expression « Madame le président », c'était pour respecter la langue française et suivre, ce faisant, les règles édictées en la matière par l'Académie française. Pour justifier son rappel à l'ordre et l'amende qu'elle a infligés au député, Mme Sandrine Mazetier s'est appuyée sur le règlement intérieur de l'Assemblée nationale, qui, Assemblée, a opté, en son temps, pour la féminisation des fonctions.

La remarque que l'on pourrait faire au sujet de cette affaire, c'est qu'il ressort que pour les membres de l'Assemblée nationale, un règlement intérieur est plus fort que la loi, or un règlement intérieur, quel qu'il soit, et de quelque organisme qu'il émane, ne peut outrepasser la loi. Le problème serait donc de savoir si l'Académie française fait loi en matière de langue en France et si nos politiciens savent le rôle et la mission de l'Académie française...

(pour lire l'information, voir les vidéos et réagir, cliquez ici)

ANGLAIS  EN  FRANCE,  FRANÇAIS  AILLEURS  !

octobre 2014

Le "Lovewithoutlocks" de la Mairie de Paris, le "NotInMyName" de certains musulmans français, le "Co-Chair" du président Hollande, mot anglais qu'il a accepté tacitement à son siège à l'ONU, alors que dans cette enceinte internationale, le français est une langue de travail au même titre et au même rang que l'anglais ? Pourquoi, cette non-volonté de vouloir exister en français ? Pourquoi cette soumission à la langue de l'Empire ?  (...)

Envoi de Norbert TERRAL (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

SELON  QUE  TU  PARLERAS  UNE  LANGUE  ÉTRANGÈRE  !

septembre 2014

Confusion mentale ! Cette histoire d'interdire  à des agents municipaux de parler « une langue étrangère »  risque (encore !) de polluer la défense du français !  Et de faire passer les défenseurs de notre langue pour des réactionnaires d'extrême droite ! Les employés ont bien le droit de parler la langue qu'ils veulent, ENTRE EUX. Le PUBLIC, lui, a le DROIT d'être servi en FRANCAIS. Si, en plus, à titre gracieux, les employés donnent des explications dans une autre langue à des usagers...

Envoi de Denis GRIESMAR (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

AÏL  ITER  !  YES  ENGLISH  !

septembre 2014

Comme nous pourrons le constater, au fils du reportage, la langue officielle d'Iter, c'est l'anglais, c'est-à-dire la langue des Financiers et de la mafia internationale du fric et de l'exploitation humaine. Au siècle dernier, l'humain servait de chair à canon, aujourd'hui, il semble dévolu à devenir de la chair à profit. Iter n'est pas sans rappeler non plus, le récent mondial...

Envoi de Jean-Pierre COLINARO (pour lire l'information et écouter l'entrevue, cliquez ici)

THAU-AGGLO  NE  ROULE  PAS  POUR  LE  FRANÇAIS !

septembre 2014

Le slogan en anglais " Flash me, i'm famous", de Thau-Agglo, est illicite au regard de la loi, un procès au Tribunal administratif donnerait raison au tout plaignant qui déposerait une plainte auprès de cette instance. Au delà de l'aspect juridique de l'affaire, il est honteux que la langue de la République soit bafouée ainsi, et bafouée, qui plus est, par des...

D'Alain CHASSAGNARD (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

SOUTENONS  NOTRE  AMI  CHRISTIAN  !

août 2014

Le cri de notre ami Christian Massé : C'est décidé : demain, je dépose une main courante contre x  et contre le possesseur d'un numéro de portable qui, depuis un certain temps, m'envoient des insultes et menaces, dans mes fonctions de président de Défense de la langue française de Touraine. Quand on nous accuse d'être intolérants lorsque...

Envoi de Valérie FAISIEN (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

EN  AFRIQUE,  POUR  LES  VACANCES  OU  POUR  LA  FRANCOPHONIE  ?

juillet 2014

Quand on sait que l'avenir international de la langue française se joue en Afrique, et quand on voit le manque de professionnalisme de notre ministre française chargée de la Francophonie, en tenue décontractée et non protocolaire, on se dit que les angliciseurs de tout poil ont encore de beaux jours devant eux ! Mais, l'habit ne fait pas le moine, c'est vrai...

Envoi Jean-Pierre COLINARO (pour lire l'article et réagir, cliquez ici)

LES  MÉDAILLES  DE  LA  HONTE  !

juillet 2014

Durant la semaine de la Francophonie, la ministre de la Culture, Aurélie Filippetti, a décoré des Arts et des Lettres, un groupe de chanteurs "français" qui chantent en anglais ! Un encouragement de plus lancé à la populace à ne plus chanter en français et à cracher sur la Francophonie. Décorer le groupe Shaka Ponk, c'était aussi s'infliger une double peine...

Envoi de Sylvie COSTERASTE (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

QUAND  LES  ARTISTES  NE  CRÉENT  PLUS  EN  FRANÇAIS  !

juin 2014

"street art", "Sunny Side of the doc", "teaser", que de l'anglais ! Mais n'est-il donc plus possible d'écrire en français aujourd'hui ? Comment se fait-il que tous ces artistes aient si peu d'imagination, qu'ils sont obligés de piocher dans le lexique anglo-saxon pour décrire leur art ? N'auraient-ils pas une once de créativité au-delà de leurs pinceaux ? (...)

Envoi de Valérie FAISIEN (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

TOUBON  EN  DÉFENSEUR  DES  DROITS  :  ET  S'IL  DÉFENDAIT  SA  LOI  ?

juin 2014

Jacques Toubon en défenseur des Droits, alors qu'il n'est même pas capable de défendre sa propre loi, la loi Toubon, une loi qui est censée défendre la langue française en France et qui est tellement bafouée aujourd'hui dans notre pays que l'anglais paraît être le seconde langue des Français ! Oui, si Jacques Toubon défend le droit comme il défend sa loi éponyme, alors on a du soucis à se faire. (...)

Envoi de Jean-Pierre COLINARO  (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

DE  RIVIÈRE,  UN  DIPLOMATE  QUI  AIME  LES  ANGLICISMES  !

juin 2014

Propos sur Nicolas de RivièreNicolas de Rivière, un diplomate qui aime les anglicismes et qui parle couramment anglais, voilà qui est signe de mauvais augure pour qu'il défende le caractère international de notre langue, notre langue qui risque, par conséquent, de valser à Vienne lors de cette 5e partie des négociations sur le nucléaire iranien. Bref, il est bien triste que la France veuille entrer ainsi dans la danse des négociations, sans allure, sans caractère, sans style, car au son de la voix des maîtres du moment.

Envoi de Régis RAVAT  (pour lire l'information, écouter le passage audio et réagir, cliquez ici)

BÉARNAIS  ET  FIERS  DE  PARLER  ANGLAIS  !

juin 2014

Cette manie, en France, de mettre de l'anglais partout, devient vraiment préoccupante. Nous devenons des colonisés volontaires et, apparemment, fiers de l'être. Il faudrait tout de même dire à ces pseudo-décideurs qui préfèrent l'anglais à notre langue, que si les touristes sont intéressés de venir chez nous, c'est parce que, justement, nous ne sommes pas...

Envoi de Norbert TERRAL (pour lire l'information, et réagir, cliquez ici)

RÊVE  AMÉRICAIN  À  MANDUEL  !

juin 2014

S'il est très constructif et très pédagogique d'impliquer des jeunes dans un projet artistique, il est tout autant important de travailler également à cultiver leur sens critique. Leur sens critique à l'égard de la langue anglaise que l'on impose partout en France, en Europe et dans le monde, leur sens critique à l'égard des États-Unis d'Amérique qui manipulent à leur seul...

Envoi de Sylvie COSTERASTE  (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

LE  CSA,  L'ANGLICISATION-COLLABORATION  !

juin 2014

Pourquoi M. Baudis, Président du CSA en 2003, a-t-il eu une interprétation des textes favorable à notre langue et pourquoi, en 2013, M. Schrameck, président du CSA, via son directeur général, M. El Nouchi, a-t-il une vision favorable à l'anglicisation ? On se moque de nous, c'est manifeste ! (...)

De Norbert TERRAL (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

JOURNALISTE,  FRANÇAISE  ET  ANGLOPHONE  !

mai 2014

Camille Lepage en anglaisC'est qui est arrivé à cette journaliste, son assassinat en Centrafrique, est évidemment affreux ... Mais, force est de constater que son dernier témoignage vidéo et son dernier message sur un réseau sociétal étaient en anglais,  pourquoi en anglais ? Est-ce en anglais que « pensent » et « s'informent » les journalistes français ?

Cela pourrait expliquer beaucoup de choses, notamment, par exemple, leur vision de ce qui se passe actuellement en Ukraine et en Syrie, leur non-réaction face à l'Eurovision en anglais, leur silence face à l'UE qui est en voie d'adopter la langue des Étatsuniens comme langue officielle, etc.

(pour lire l'information, voir la vidéo et réagir, cliquez ici)

STÉPHANE  ROBERT,  PUTAIN  DE  JOURNALISTE  !

mai 2014

Stéphane Robert, putain de journaliste !

Voici la chronique du journaliste Stéphane Robert, diffusée le jeudi 8 mai sur France Culture. Ce monsieur critique vertement France 3 de ne pas retransmettre en direct, en heure de grande écoute, le débat du 15 mai qui va mettre en scène les 5 candidats à la présidence de la Commission européenne. Ce qui est frappant dans cette affaire, c'est que ce monsieur trouve tout à fait normal que ce débat se fasse en anglais. En effet,  il ne se pose aucune question à savoir pourquoi les candidats ne pourront pas parler dans leur langue respective, pourquoi il n'y a pas de traduction simultanée au niveau des candidats et pourquoi, en fait, c'est la langue des Américains qui est maître des débats, alors que pourtant, et par ailleurs, Martin Schulz, Jean-Claude Junker, Guy Verhofstadt et José Bové parlent français. (pour lire la suite et réagir, cliquez ici)

UN  PAIN  DE  PLUS  DANS  LA  GUEULE  DE  NOTRE  LANGUE  !

mai 2014

Maintenant, c'est devenu un tic : lorsqu'un Français invente quelque chose, il faut qu'il lui donne un nom anglais ou à consonance anglaise. C'est aberrant, mais cela prouve que nous sommes devenus des colonisés et fiers de l'être, de surcroît : "We are the champions", comme disaient les Bleus en 98. Ainsi dit, un boulanger de Moselle a nommé...

Envoi de Jean-Pierre COLINARO (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

"FOODWATCH"  ET  LA  LANGUE  DES  CONSOMMATEURS

mai 2014

"Foodwatch" est une association qui veut défendre la clarté de l'étiquetage des produits que nous consommons, mais une association qui, elle-même, par son nom en anglais, ne joue pas la carte de la clarté linguistique à l'égard des consommateurs francophones que nous sommes ! Se moquerait-on de nous, en fois encore ? (...)

Envoi de Sylvie COSTERASTE (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

ZE  FRANÇAIS  ARE  BILINGUES  !

avril 2014

Depuis quelques jours, je suis en voyage en France. Ou plutôt, je devrais dire : « Depuis quelques days, je suis en travel dans le French country ». C’est pire que jamais. L’anglais est partout. À tous les deux mots dans la bouche des gens, dans les journaux, les magazines, à la télé et dans les publicités. (...)

Envoi de Valérie FAISIEN (pour lire l'article et réagir, cliquez ici)

DIDIER  FRANÇOIS,  OTAGE   DE  L'ANGLAIS  !

avril 2014

Didier François, un VRP de l'anglais !Didier François serait-il un otage français anglophone ? 10 mois de captivité en Syrie et pas capable d'aligner deux mots dans la langue locale !Quelle ouverture d'esprit ! Pas assez intelligent, non plus, pour parler aussi en français, question de comprendre qu'il est important, voire vital, de faire un peu de pub à notre langue en ces temps de forte anglomanie où CIA, NSA, Britsh Council, Wall Street Institute et Cie ne se gênent pas pour imposer l'anglais partout dans le monde. Le français est une langue internationale avec quelques autres, n'en déplaise à certains, et Didier François n'avait donc AUCUNE raison d'avoir recours à l'anglais. Didier François, otage de l'anglais ?

- Le travail de libération n'est apparemment pas encore achevé !

(pour lire l'information, voir la vidéo et réagir, cliquez ici)

EST-IL  HONTEUX  DE  PARLER  FRANÇAIS  ?

avril 2014

(...) Cette fois-ci, le doute n’est plus permis, il y a bel et bien tentative de colonisation culturelle anglo-saxonne dans l’indifférence générale (hélas). Cette invasion ne doit rien au hasard, elle se fait avec la bénédiction des États-Unis via l’Europe de Maastricht. Une accélération a été observée récemment à l’occasion des Jeux olympiques de Sotchi...

Envoi d'Henri MASSON (pour lire l'article et réagir, cliquez ici)

L'ANGLAIS  À  L'ASSAUT  DE  PARIS  !

avril 2014

"So Ouest", est un concept de centres commerciaux chics et urbains : c'est l'alliance d'une offre de boutiques et de loisirs gravitant autour d'un hypermarché, l'ensemble au cœur de la métropole parisienne. Mais un endroit, hélas, fortement pollué à l'anglais d'aérogare, pour preuve, le nom de ce centre commercial : "So Ouest" et sa publicité actuelle...

Envois de MM. Le GALLO et  DE POLI  (pour lire l'information et se préparer à agir, cliquez ici)

VOL  AU-DESSUS  DE  VICHY  ! 

avril 2014

Notre langue est une langue internationale. De plus, les démographes disent même que nous devrions être plus de 800 millions de francophones d'ici 2050, il est donc lamentable d'employer un slogan en anglais, comme le fait actuellement Air France dans sa nouvelle campagne publicitaire, une campagne publicitaire qui montre clairement que cette grande entreprise française ne croit pas en l'avenir de notre langue ni en l'avenir de la Francophonie. (...)

Envoi de Jean-Pierre COLINARO  (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

GÉNÉRATION  « ANGLAIS  DÈS  LE  CP »  !

mars 2014

Parce que l'on soumet les enfants dès leur plus jeune âge à l'influence anglo-américaine, ils pensent que la langue anglaise est la norme et ils dénigrent la langue française : « Le français ne ressemble pas à l'idée que l'on souhaite donner », disent-ils.

Voilà ce qui fait très mal au français, hélas !

Envoi d'Étienne PARIZE  (pour lire l'information, cliquez ici)

LA  FRENCH  TECH  DE  FLOWER  PELLERIN  !

février 2014

Fleur Pellerin et sa French techLe dimanche 9 février,  à 9 heures, j’ai eu les oreilles écorchées en entendant parler de “French Tech” (?) sur France Info. En effet, monsieur David MONTEAU, directeur de la “Mission French Tech” (?), n’a eu de cesse de parler de “French Tech” et autres “Startups” (?) au cours de son intervention de 8 minutes sur les ondes de cette radio du service public.

(...)

Mais veut-on assassiner de la langue de la République ?

Aussi, je demande à madame la ministre, comment est-il possible qu’en France, une initiative gouvernementale soit lancée avec un aussi grand mépris de la langue française ?

M. CADIOU 

(pour voir la vidéo et protester, cliquez ici)

ILS  ONT  HONTE  DE  LA  FRANCE  ET  DE  SA  LANGUE  !

février 2014

(...) J'ai été membre de la mission d'enquête sur l'affaire Cahuzac, eh bien, nous n'avons rien obtenu des directeurs ou responsables des administrations du Budget et du Trésor. Rien. Aucune réponse ! Les gens du Trésor sont toute la journée dans l'avion, un jour à Singapour, le lendemain à New York, pour placer l'argent public. Ils pensent en anglais. Au bout d'un certain temps, ils ne connaissent plus la France, c'est juste leur employeur. (...)

Envoi de Denis GRIESMAR (pour lire l'article, cliquez ici)

LE  CSA,  LUI  AUSSI,  NOUS  PRÉPARE  À  L'ANGLAIS !

janvier 2014

Quand le CSA dit qu'il « faut tenir compte de la réalité de la production artistique et phonographique française actuelle, qui est en grande partie en langues autres que le français », on peut mesurer toute l'hypocrisie qu'il y a dans la démarche de cet organisme. Car dans « en langues autres que le français », bien sûr, il faut comprendre « l'anglais ». (...)

Envoi de Alain CHASSAGNARD (pour lire l'information et réagir, cliquez ici)

FAUT-IL  COUCHER  AVEC  L'ANGLAIS  COMME  LE  SUGGÈRE  CARREFOUR ?

janvier 2014

Force est de constater que le catalogue « Blanc » de Carrefour, qui a été diffusé à la fin de l'année 2013 et qui empiète sur les deux premières semaines de 2014, est aux couleurs de l'anglais, comme on peut le constater en page de couverture du catalogue. Heureusement que M. Jérôme Bédier, le n°2 de Carrefour, a du syndicat CGT, le 14 novembre 2013...

Le syndicat de CGT-CARREFOUR NÎMES-SUD (pour lire l'information et agir, cliquez ici)

IDÉES  REÇUES  SUR  LA  LANGUE !

janvier 2014

On est sidéré par la ligne politique inconsciente, mais fortement dessinée, que défend l’opuscule écrit par la linguiste Marina Yaguello, Catalogue des idées reçues sur la langue (Points, 2010). Mme Yaguello y affiche sa méfiance envers l’idée d’une intervention politique sur la langue, elle y sanctifie l’usage en proscrivant les jugements de valeur « prescriptifs », elle y caractérise les langues comme autant de « capitaux » que les peuples qui les parlent utiliseraient...

Envoi de Georges GASTAUD  (pour lire l'information, cliquez ici)

Haut de page